POLARIS
あつさはとうにさめきって
atsusa wa tōni samekitte
もとめられるままただこなして
motomerareru mama tada konashite
じぶんのものじゃないかっさいやかんせいあたりまえだって
jibun no mono janai kassai ya kansei atarimae datte
じがのないいしのないなにもない
jiga no nai ishi no nai nani mo nai
ぼくのしんぞうはどこへむかいなりひびくの
boku no shinzō wa doko e mukai narihibiku no?
このてでなにをつかみたかった
kono te de nani wo tsukamitakatta?
(Remember your dream)
(Remember your dream)
このごえでなにをつたえたかった
kono goe de nani wo tsutaetakatta?
(Remember bravery)
(Remember bravery)
いますぐたにんのかげからおどりでせ
ima sugu tanin no kage kara odoridese
たいせつなものをまもるため
taisetsu na mono wo mamoru tame
break it down! break it down!
break it down! break it down!
break it down now! everything! raise a riot!!
break it down now! everything! raise a riot!!
はかいをかさねたさいはてにはじまってく new world
hakai wo kasaneta saihate ni hajimatteku new world
あなたがくれたいばしょが
anata ga kureta ibasho ga
ぼくをうまれかわらせるまぶしく、つよく
boku wo umarekawaraseru mabushiku, tsuyoku
changing the world
changing the world
いいたいこといわないくせ
iitai koto iwanai kuse
おとなぶったかんけいへいわしゅぎで
otonabutta kankei heiwa shugi de
じぶんらしさをころしつづけていいかげんにしろよ
jibun rashisa wo koroshi tsuzukete īkagen ni shiro yo
あきらめずうらぎらずしんじてえらんだものすべてが
akiramezu uragirazu shinjite eranda mono subete ga
ただしいみちをつくる
tadashī michi wo tsukuru
ふつうじゃないことはおかしいことか
futsū janai koto wa okashī koto ka?
(That is your treasure)
(That is your treasure)
かんぺきだけがこころをつかむか
kanpeki dake ga kokoro wo tsukamu ka?
(Take a look around)
(Take a look around)
なかないそうやくそくした
nakanai sō yakusoku shita
ぼくのひかりはぼくだけのものだからだと
boku no hikari wa boku dake no mono dakara dato
Break it down! break it down!
Break it down! break it down!
Break it down now! everything! raise a riot!!
Break it down now! everything! raise a riot!!
くらやみにかすむことなくさんさんとみちびく
kurayami ni kasumu koto naku sansan to michibiku
あなたへ i thank you これまでのきせきを
anata e i thank you kore made no kiseki wo
ここからはぼくが、ぼくらのほしとなる
koko kara wa boku ga, bokura no hoshi to naru
Break it down! break it down!
Break it down! break it down!
Break it down now! everything! raise a riot!!
Break it down now! everything! raise a riot!!
はかいをかさねたさいはてにはじまってく new world
hakai wo kasaneta saihate ni hajimatteku new world
あなたがくれたいばしょが
anata ga kureta ibasho ga
ぼくをうまれかわらせるまぶしく、つよく
boku wo umarekawaraseru mabushiku, tsuyoku
Break it down! break it down!
Break it down! break it down!
Break it down now! everything! raise a riot!!
Break it down now! everything! raise a riot!!
なりやまないかっさいとかんせいがまくあけをよんだ
nari yamanai kassai to kansei ga makuake wo yonda
ぼくたちらしくいくよ we are raise a suilen!
bokutachi rashiku iku yo we are raise a suilen!
あらたなじだいの prologue をめくって
aratana jidai no prologue wo mekutte
POLARIS
O calor se torna frio
Enquanto eu apenas me contorço
Não é algo meu, aplausos e elogios são óbvios
Sem ego, sem vontade, sem nada
Para onde meu coração está se dirigindo?
Com essa mão, o que eu queria agarrar?
(Lembre-se do seu sonho)
Com essa voz, o que eu queria transmitir?
(Lembre-se da coragem)
Agora, dance imediatamente das sombras dos outros
Para proteger o que é importante
Quebre tudo! Quebre tudo!
Quebre tudo agora! Tudo! Crie um tumulto!
O novo mundo começa com a acumulação da destruição
O lugar que você me deu
Me faz renascer, brilhante e forte
Mudando o mundo
Eu não digo o que quero dizer
Relações adultas, em nome da paz
Continuo matando minha própria individualidade, faça isso de forma despreocupada
Sem desistir, sem trair, acredito em tudo que escolhi
Criando o caminho certo
Coisas incomuns são estranhas?
(Isso é o seu tesouro)
Apenas a perfeição pode alcançar o coração?
(Olhe ao redor)
Parece que não vou chorar
Minha luz é apenas minha
Quebre tudo! Quebre tudo!
Quebre tudo agora! Tudo! Crie um tumulto!
Brilhando intensamente, guiando sem se perder na escuridão
Agradeço a você, por tudo o que aconteceu até agora
A partir daqui, eu me tornarei nossa estrela
Quebre tudo! Quebre tudo!
Quebre tudo agora! Tudo! Crie um tumulto!
O novo mundo começa com a acumulação da destruição
O lugar que você me deu
Me faz renascer, brilhante e forte
Quebre tudo! Quebre tudo!
Quebre tudo agora! Tudo! Crie um tumulto!
Aplausos incessantes e elogios anunciam o começo
Vamos seguir em frente como nós mesmos, nós somos Raise a Suilen!
Desvendando o prólogo de uma nova era