Nobody's Girl
Bonnie Raitt
Garota de Ninguém
Nobody's Girl
Ela não precisa de ninguém que diga que ela é linda
She don't need anybody to tell her she's pretty.
Ele ouve isso cada dia de sua vida
She's heard it every single day of her life.
Ele se pergunta o que ela viu nele
He's got to wonder what she sees in him
Quando existem tantos outros na fila.
when there's so many others standing in line.
Ela se entregou para ele, mas ele ainda está do lado de fora.
She gives herself to him, but he's still on the outside.
Ela é sozinha no mundo. Ela é a garota de ninguém.
She's alone in this world, She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ela aparece nos degraus no meio da noite
She shows up at this doorstep in the middle of the night,
Então ela desaparece por semanas
Then she disappears for weeks at a time.
Isso é o bastante para mante-lo esperando
It's just enough to keep him wanting more
Mas ele nunca está satisfeito
But never is he satisfied.
E ele é deixado para juntar as peças, imaginando o que ele fez para ter isso.
And he's left to pick up the pieces, wondering what does he dothis for.
Ela está fora em seu mundinho. Ela é a garota de ninguém.
She's off in her own little world, She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ele diz "Antes de conhecê-la, eu não amava nada"
He said "Before I met her, I didn't love nothin.'
Eu podia pegar ou largar, e estava tudo bem, mas
I could take it or leave it, that was okay, but
Ela despertou um querer em mim
She brings out a want in me
Por coisas que eu nem mesmo sabia que precisava
For things I didn't even know that I need."
Ela faz o que ela quer, na hora que ela quer
She does anything she wants, anytime she wants to,
Com qualquer um. Você sabe, ela quer tudo.
With anyone. You know, she wants it all.
Ainda assim ela fica chateada pela menor coisa
Still she gets all upset over the least little thing.
Quando você a machuca, faz você se sentir tão pequeno
When you hurt her, it makes you feel so small.
E ela é uma contradição ambulante
And she's a walking contradiction,
Mas eu sofro por seu interior
But I ache for her inside.
Ela é frágil como um colar de pérolas
She's fragile like a string of pearls.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ela é frágil como um colar de pérolas.
She's fragile like a string of pearls.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Raitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: