Tradução gerada automaticamente

Take The Train
Rakim
Pegue o Trem
Take The Train
Rakim:Rakim:
Chamando todos os pestinhas (3x)Calling all rugrats (3x)
Por favor, entrem, pestinhasPlease come in rugrats
Leve ao máximoTake it to the maximum
Leve ao máximo (8x)Take it to the max (8x)
Rakim:Rakim:
Todos juntos, vamos fazer um jogoAll in together lets make a game
Podemos ganhar se jogarmos do mesmo jeitoWe can all win if we play the same
Quem for pego tem que assumir a culpaWhoever gets caught got to take the blame
Vamos pegar o trem, pegar o tremWe gon' take the train, take the train
Leve ao máximo (3x)Take it to the maximum (3x)
Rakim: leve ao máximoRakim: take it to the maximum
Rakim:Rakim:
O trem foi sequestrado na linha e nunca mais voltouThe trains been highjacked on track and never come back
O expresso, a última parada é onde a diversão estáThe express, the last stop is where the funs at
Eu trouxe meus amigos, um carro cheio de refénsI got my friends, a car full of hostages
Para o destino, vai ter um monte de criançasTo the destination, they'll be lots of kids
Dito isso, vamos com tudoEnough said, take it full steam ahead
Dou direções extremas para a equipe da leiI give extreme direction to the team of fed
Não somos um vento, quando atingirmos a velocidade máxima, eles vão entrar em pânicoWe ain't a breeze, once we hit top speed they gonna panic
Mas é aerodinâmicoBut it's aerodynamic
Gritamos pelo planetaScream across the planet
Motores vão contra o vento da força aéreaEngines go against a airforce wind
Adrenalina, certifique-se de que a trilha de força não acabeAdrenaline, make sure the trail of force won't end
A terceira linha prevaleceThe third rail prevails
Não fingimos girarWe don't pretend to spin
A próxima pergunta é quando a diversão vai começarNext questions is when will the fun begin
Quando vamos chegar, dobrar a adrenalinaWhat will we get there, double the kicks
Acelera porque podemos nos meter em encrenca por issoHurry up because we can get in trouble for this
Acelerando os pestinhas e temos que irSpeeding the rugrat's and them we have to come
Leve ao máximoTake it to the maximum
Todos juntos, vamos fazer um jogoAll in together lets make a game
Podemos ganhar se jogarmos do mesmo jeitoWe can all win if we play the same
Quem for pego tem que assumir a culpaWhoever gets caught got to take the blame
Vamos pegar o trem, pegar o tremWe gon' take the train, take the train
Leve ao máximo (3x)Take it to the maximum (3x)
Vamos láCome on
Rakim: leve ao máximo (2x)Rakim: take it to the maximum (2x)
Rakim:Rakim:
Continue em movimento, é a velocidade máxima que isso pode ir? (não)Keep it moving, is this the fastest this thing can go? (no)
Perdemos eles?Did we lose them?
Acelera, estamos indo devagar demais, onde está o botão de turbo? (aqui mesmoSpeed it up we're going too slow, where's the turbo button at? (right here
Vou apertar)I'ma push it)
Mais energia que possa aumentar a velocidade,Anymore juice that can boost the blow,
Fiquem longe, me dê isso, vou jogar um jogoStand back give me that, i'ma play a game
Vamos ver quem consegue alcançar o trem desgovernadoLet's see who can gain on the runaway train
Tudo é real, então sei que vou ganharEverything is real so I know I'll win
Enquanto você deseja poder, eu sei que possoWhile you wish you could, I know I can
É ação pura, eu nasci pra issoIt's action pack, I was meant for this
Alta energia e aventuraHigh energy and adventurous
Olhe ao redor, estamos indo mais rápido que a velocidade do somLook around we're going faster than the speed of sound
Mais rápido e vamos deixar o chãoAnymore faster and we'll leave the ground
Dia projetado, contornado a curvaDay designed, outlined the curve
Zig-zagueamos até começarmos a desviarWe zig-and-zag till we start to swerve
Acelerando os pestinhas e temos que irSpeeding the rugrat's and them we have to come
Leve ao máximoTake it to the maximum
Todos juntos, vamos fazer um jogoAll in together lets make a game
Podemos ganhar se jogarmos do mesmo jeitoWe can all win if we play the same
Quem for pego tem que assumir a culpaWhoever gets caught got to take the blame
Vamos pegar o trem, pegar o tremWe gon' take the train, take the train
Leve ao máximo (3x)Take it to the maximum (3x)
Rakim: leve ao máximo (2x)Rakim: take it to the maximum (2x)
Rakim:Rakim:
Yo, yo, leve ao máximo, tá ligado?Yo, yo, take it to the maximum, yaknahmean?
E agora quero dar um grande salve para meus pequenosAnd right now I want to give a major shout out to my little peoples
Para Otis, Arlo, Gabby, o pequeno Jamie, Jerdy, Jay, Justin, JaredTo otis, arlo, gabby, little jamie, jerdy, jay, justin, jared
Danny Saber:Danny saber:
Ruby, Brandon, Cory, Donny, Tyler, Jake, Lucy, MedioRuby, brandon, cory, donny, tyler, jake, lucy, medio
Rakim:Rakim:
Para os pequenosTo little people's
Tymel, Destiny e JabbarTymel, destiny, and jabbar
Um amor, se joguem, pestinhas.One love, get your rugrat on.
Tá ligado?Yaknahmean
PazPeace
Leve ao máximoTake it to the maximum
Leve ao máximo (5x)Take it to the maximum (5x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rakim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: