Tradução gerada automaticamente
Hellallallo
Rakshita Suresh
Hellallallo
Hellallallo
Tem banco, tem grana
బారులుంటాయ్ బ్యాంకులుంటాయ్
bāruluṇṭāy byāṅkuluṇṭāy
Tem ouro também
బంగారాలుంటాయ్
baṅgārāluṇṭāy
Tem dor, tem dívida
బాధలుంటాయ్ బాకీలుంటాయ్
bādhaluṇṭāy bākīluṇṭāy
Tem peso demais
భారాలుంటుంటాయ్
bhārāluṇṭuṇṭāy
Pra quem é homem, isso é normal
మనిషన్నవాడికి ఇవి మామూలే
maniṣannavāḍiki ivi māmūla
Todo dia é um sufoco
ప్రతి పూట తప్పని పీచీలే
prati pūṭa tappani pīcīla
De um lado pro outro, é só correr
అడపాదడపా ఇదిసే గడపా
aḍapāḍaḍapā idisē gaḍapa
Se não se cuidar, vai se ferrar
ఏటి పీపిలైపోతావ్ అతిగా
ēṭi pīpilāipōtāv atiga
Mil por semana só pra mim
వారానికి వెయ్యి నాకోసం దాయి
vārāniki veyyi nākōsaṁ dāya
Todo mês é pra você essa alegria
నెలకోసారైనా నీకిట్టా ఈ హాయి
nelakōsārainā nīkittā ī hāya
Me dá um pouco de açúcar, me dá um pouco de sal
అరకాసులు తియ్యి అరవంకీలు ఎయ్యి
arakāsulu tiyyi aravaṅkīlu eyyā
Mostramos o caminho pro céu, vem cá
స్వర్గానికి దారి చూపిట్టాం వచ్చేయి
svargāniki dāri cūpiṭṭāṁ vacceya
Tem beleza, tem brilho, ah ah ah
అందం బిందులున్నాయ్ దా దా దా
andaṁ binduluṇṇāy dā dā d
Se pensar demais, vai perder a hora
ఆలోచిత్తా పోతే ఆలస్యం అయిపోదా
ālōcitā pōtē ālasyam ayipōda
Hellallallo, olá, hellallallo, hellallallo
హెల్లల్లల్లో హలో హెల్లల్లల్లో హెల్లల్లల్లో
hellallallō halo hellallallō hellallall
E aí, a camisa tá apertando?
బావా చీర చొక్కా చిక్కడిపోవాలో
bāvā cīra cokkā cikkadipōvāla
Hellallallo, olá, hellallallo, hellallallo
హెల్లల్లల్లో హలో హెల్లల్లల్లో హెల్లల్లల్లో
hellallallō halo hellallallō hellallall
E aí, tá com vergonha de aparecer?
బావా సిగ్గు గట్రా నొక్కడిపోవాలో
bāvā siggu gaṭrā nokkaḍipōvāla
Em casa você come o que?
ఇంట్లో వంటె తింటుంటావా
iṇṭlō vaṇṭe tiṇṭuṇṭāva
No hotel ou na barraca?
హోటల్కో ఢాబాకో
hōṭalkō ḍhābāka
Engole a comida e volta pra casa
ఒసారెల్లి ముద్ద మింగి రావా
osārelli mudda miṅgi rāva
Hmmm
హ్మ్ మ్మ్
hm mm
Ei, em casa você tá de boa?
హే ఇంట్లో తానం సాలంటావా
hē iṇṭlō tānaṁ sālaṇṭāva
Pra festa ou pra grana?
పండక్కో పబ్బంకో
paṇḍakkō pabbaṅka
Cai na piscina e volta pra cima
ఏట్లోకి ఎల్లో మునక మునిగి రావా
ēṭlōki eḷḷō munaka munigi rāva
É tudo a mesma coisa
ఇది కూడా అంతేరో
idi kūḍā antēra
Toda semana é a mesma
ప్రతి వారం సంతేరో
prati vāraṁ santēra
Isso também não vale a pena
అది కూడా వద్దెత్తే
adi kūḍā vaddeṭṭa
Por que nasceu, não sei
పుట్టిందింకెందుకురో
puṭṭindiṅkēnduku
Hellallallo, olá, hellallallo, hellallallo
హెల్లల్లల్లో హలో హెల్లల్లల్లో హెల్లల్లల్లో
hellallallō halo hellallallō hellallall
E aí, a camisa tá apertando?
బావా చీర చొక్కా చిక్కడిపోవాలో
bāvā cīra cokkā cikkadipōvāla
Apertando, apertando, apertando
చిక్కడి పోవా చిక్కడి పోవా చిక్కడి పోవాలో
cikkadi pōvā cikkadi pōvā cikkadi pōvāla
E aí, a camisa tá apertando?
బావా చీర చొక్కా చిక్కడిపోవాలో
bāvā cīra cokkā cikkadipōvāla
Oh, se eu não pegar um descanso
ఓ నెమరేసుకోనాకైనా
ō nemarēsukonāka inā
Sem detalhes, como vai ser?
వివరీసు లేకుంటే ఎల్గా ఎల్గా
vivarīsu lēkunte elgā elg
Se eu não tiver um disfarce
ఎనకూళ్లో అననాకైనా
enakūḷlō ananāka inā
Como vai ser, como vai ser?
వేషాలేవీ లేకుంటే ఎల్గా అల్గా
vēṣālēvī lēkunte elgā alg
Pra relaxar, só fumar
సుఖమిట్టా పొగేసే
sukhamiṭṭā pogēsa
Agora é isso que eu quero
ఇప్పుడే అది ఎనకేసే
ippuḍē adi enakēsa
Quando ficar velho
ముసలాడైపోయాక
musalāḍaipōyāka
Vou relaxar e descansar
మురిపెంగా నెమరేసే
muripeṅgā nemarēsa
Hellallallo, olá, hellallallo, hellallallo
హెల్లల్లల్లో హలో హెల్లల్లల్లో హెల్లల్లల్లో
hellallallō halo hellallallō hellallall
E aí, a camisa tá apertando?
బావా చీర చొక్కా చిక్కడిపోవాలో
bāvā cīra cokkā cikkadipōvāla
Hellallallo, olá, hellallallo, hellallallo
హెల్లల్లల్లో హలో హెల్లల్లల్లో హెల్లల్లల్లో
hellallallō halo hellallallō hellallall
E aí, tá com vergonha de aparecer?
బావా సిగ్గు గట్రా నొక్కడిపోవాలో
bāvā siggu gaṭrā nokkaḍipōvāla
Mil por semana só pra mim
వారానికి వెయ్యి నాకోసం దాయి
vārāniki veyyi nākōsaṁ dāya
Todo mês é pra você essa alegria
నెలకోసారైనా నీకిట్టా ఈ హాయి
nelakōsārainā nīkittā ī hāya
Me dá um pouco de açúcar, me dá um pouco de sal
అరకాసులు తియ్యి అరవంకీలు ఎయ్యి
arakāsulu tiyyi aravaṅkīlu eyyā
Mostramos o caminho pro céu, vem cá
స్వర్గానికి దారి చూపిట్టాం వచ్చేయి
svargāniki dāri cūpiṭṭāṁ vacceya
Tem beleza, tem brilho, ah ah ah
అందం బిందులున్నాయ్ దా దా దా
andaṁ binduluṇṇāy dā dā d
Se pensar demais, vai perder a hora
ఆలోచిత్తా పోతే ఆలస్యం అయిపోదా
ālōcitā pōtē ālasyam ayipōda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rakshita Suresh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: