
Aristocrats
Raleigh Ritchie
Aristocratas
Aristocrats
Às vezes não reconheço minha menteSometimes I don't recognise my mind
Às vezes me pergunto se é seu ou meuSometimes I wonder if it's yours or mine
Eu nunca te vi chorarI never saw you cry
E eu me pergunto se é por issoAnd I wonder if that's why
Às vezes, pulo meu passoSometimes got a skip in my step
E um hálito de bebidaAnd a drink on my breath
E um cigarro e espero que seja só isso que você deixouAnd a cigarette and I hope that's all you left
Eu nem sei se conheço minha própria menteI don't even know if I know my own mind
Eu nem sei se estou no meu próprio tempoI don't even know if I'm on my own time
Eu nem sei se sei o que é certo para mimI don't even know if I know what's right for me, yeah
Eu nem quero um adesivo na minha jaquetaI don't even want a patch on my jacket
Eu não quero mudar outro suporte fiscalI don't wanna move another tax bracket
Eu não quero fazer parte da minha árvore genealógicaI don't wanna be a part of my family tree
Eu não quero virar as costasI don't wanna turn my back
Mas eu não quero parte dissoBut I don't want a part of that
Na aristocraciaIn the Aristocracy
Às vezes eu não mantenho minha posiçãoSometimes I don't hold my rank
E na maioria das vezes eu tenho que agradecerAnd most times I got you to thank
Oh, você conhece sua menteOh, you know your mind
Há energia no seu tanqueThere's energy in your tank
Mas não tenho mais nada no meuBut I've got nothing left in mine
Às vezes, pulo meu passoSometimes got a skip in my step
E um hálito de bebidaAnd a drink on my breath
E um cigarro e espero que seja só isso que você deixouAnd a cigarette and I hope that's all you left
Eu nem sei se conheço minha própria menteI don't even know if I know my own mind
Eu nem sei se estou no meu próprio tempoI don't even know if I'm on my own time
Eu nem sei se sei o que é certo para mim, simI don't even know if I know what's right for me, yeah
Eu nem quero um adesivo na minha jaquetaI don't even want a patch on my jacket
Eu não quero mudar outro suporte fiscalI don't wanna move another tax bracket
Eu não quero fazer parte da minha árvore genealógicaI don't wanna be a part of my family tree
Eu não quero virar as costasI don't wanna turn my back
Não, eu não quero fazer parte dissoNo, I don't want a part of that
Na aristocraciaIn the aristocracy
Olha, foda-se, tenho Nicorette no meu bolsoLook, fuck it, I got Nicorette in my pocket
Tenho lembranças que suprimo, mas depoisI've got memories I suppress, but then
Acho que vou esquecer novamenteI guess I'll just forget again
É mais fácil assimIt's easier that way
Acho que tenho chamadas a fazer e textos a ignorarI guess I've got calls to make and texts to ignore
A vida não é chata quando você está uma bagunça? De qualquer formaAin't life a bore when you're a mess? Anyway
Estou com a língua presa, cérebro fritoI'm tongue-tied, brain fried
Eu sacrifiquei minha vida inteiraI've sacrificed my whole life
Eu não acho que você percebe, mas você está no meu interiorI don't think you realise but you are in my insides
Meu cérebro dói e não vale a penaMy brain hurts and it ain't worth it
Vou continuar sofrendo, vou continuar trabalhandoI'll keep hurting, I'll keep working
Eu vou alto quando você for baixoI'll go high when you go low
E eu vou sobreviver, você nunca saberáAnd I'll get by, you'll never know
Meu cérebro dói e eu vou continuar trabalhandoMy brain hurts and I'll keep working
Você está dentro da minha menteYou are inside my mind
Toda a minha vida e eu não acho que você percebeMy whole life and I don't think you realise
Você está no meu interiorYou are in my insides
Eu nem sei se conheço minha própria menteI don't even know if I know my own mind
Eu não sei mesmo se estou no meu próprio tempoI don't know even if I'm on my own time
Eu nem sei se sei o que é certo para mim, simI don't even know if I know what's right for me, yeah
Eu nem quero um adesivo na minha jaquetaI don't even want a patch on my jacket
Eu não quero mudar outro suporte fiscalI don't wanna move another tax bracket
Eu não quero fazer parte da minha árvore genealógicaI don't wanna be a part of my family tree
Eu não quero virar as costasI don't wanna turn my back
Mas eu não quero parte dissoBut I don't want a part of that
Na aristocraciaIn the aristocracy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raleigh Ritchie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: