Tradução gerada automaticamente

Happy Hour
Raleigh Ritchie
Hora do Happy Hour
Happy Hour
Sentado na cadeira quente, vou queimar vivoSitting in the hot seat, I'm gonna burn alive
Suando no meu café, vai ser uma longa noiteSweating into my coffee, it's gonna be a long night
A sobriedade me deixa ansioso, mas ficar bêbado tambémSobriety makes me anxious, but so does getting drunk
Nunca fui muito bom em atuar, mas sempre fui um punkNever been much of an actor, but I've always been a punk
Não dá pra ganhar, é uma situação sem saídaCan't win, it's a lose-lose situation
Não consigo nadar sem você, hesitaçãoCan't swim without you, hesitation
O que estou fazendo comigo mesmo, nunca vou esquecerWhat I'm doing to myself, I will never live it down
Vou precisar de ajuda e não quero me afogarI'm gonna need some help and I don't wanna drown
Concurso de olhares com o bar, não sei por que não consigo me afastarStaring contest with the bar, I don't know why I can't just take myself away
Todos esses copos vazios me encarando, rindo na minha caraAll these empty glasses staring at me, laughing in my face
Como posso me redimir se estou sozinho? Não tenho força de vontadeHow can I atone if I am on my own? I don't have the willpower
E embora seja estranho, preciso de apoio na hora do happy hourAnd though it's awkward, I need support when it's happy hour
Não saio há séculos, ninguém é mais o mesmoHaven't been out in ages, no one looks the same
Não tenho sido tão corajoso há um tempo, quero mudarI haven't been this courageous for a while, I wanna make a change
Um momento de fraqueza e o destino intervémA moment of weakness and fate intervenes
Mas estou firme na linha, prometi que ia ficar limpoBut I'm staying on the wagon, I promised I'd be clean
Só uma vez, é uma situação vantajosaJust once, it's a win-win situation
Ninguém pode recuperar minha alegriaNo one can reclaim my elation
O que estou fazendo com minha alma, bagunçando minha menteWhat I'm doing to my soul, messing with my mind
Caindo na toca do coelho e não sei como subirFalling down the rabbit hole and I don't know how to climb
Concurso de olhares com o bar, não sei por que não consigo me afastarStaring contest with the bar, I don't know why I can't just take myself away
Todos esses copos vazios me encarando, rindo na minha caraAll these empty glasses staring at me, laughing in my face
Como posso me redimir se estou sozinho? Não tenho força de vontadeHow can I atone if I am on my own? I don't have the willpower
E embora seja estranho, preciso de apoio na hora do happy hourAnd though it's awkward, I need support when it's happy hour
Sempre foi assimIt always went either way
Eu tomava um refrigerante e ia embora, ou usava uma pílula e ficavaI'd have a coke and leave, or drop a pill and drink and stay
Nunca quero deixar meus demônios correrem soltosNever wanna let my demons fully run away
Eu tenho uma dívida com eles que não posso pagarI owe 'em a debt that I can't really afford to pay
Mantenha seus inimigos e deixe seus amigos sumiremKeep your enemies and let your friends fade away
É uma surpresa quando eu me levanto e vivo mais um diaIt's a surprise when I rise and live another day
Não posso continuar, mantenha o showI can't go on, keep the show on
Se eu fizer isso, vou perder um caralho de cólonIf I do, I'm gonna lose a fucking colon
Ou um rim ou um pulmãoOr a kidney or a lung
Sou só um garoto, veja, acabei de começarI'm just a kid, see, I've just begun
Preciso de paz, de consolo, de bondadeI need peace, need solace, need kindness
Mais uma cerveja pode me deixar cego de cervejaOne more beer could leave me to beer blindness
A noite passada foi boa, eu sobreviviLast night was alright, I survived
Exceto pelas lacunas da noite que perdiExcept the gaps in night that I missed
Eu poderia ter reavaliado minha paixão pela vidaI could've reassessed my passion for life
Mas não consigo lembrar, porque estava bêbadoBut I can't remember it, 'cause I was pissed
Concurso de olhares com o bar, não sei por que não consigo me afastarStaring contest with the bar, I don't know why I can't just take myself away
Todos esses copos vazios me encarando, rindo na minha caraAll these empty glasses staring at me, laughing in my face
Como posso me redimir se estou sozinho? Não tenho força de vontadeHow can I atone if I am on my own? I don't have the willpower
E embora seja estranho, preciso de apoio na hora do happy hourAnd though it's awkward, I need support when it's happy hour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raleigh Ritchie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: