Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 606

Chalkdust

Ralph Mctell

Letra

Pó de Giz

Chalkdust

"Boa noite, Dona Johnson", chama o zelador,"Goodnight Miss Johnson", calls the janitor,
Terminando suas rondas noturnas.Finishing his nightly rounds.
Continuando a limpar o quadro,Continuing to clean the blackboard,
Ela responde sem olhar pra trás.She answers without looking round.
E é muito fácil apagarAnd it's far too easy to erase
As lições bem planejadas de mais um dia.The hard planned lessons of another day.

E então ela cuidadosamente arruma sua pasta,And then she carefully packs her briefcase,
E sopra o pó de giz das mãos.And blows the chalk dust from her hands.
Fecha as janelas e alimenta os peixes.Winds up the windows and feeds the fishes.
Mas esquece das plantas.But forgets about the plants.
Oh, toda a aula de biologia,Oh, all the biology class,
E as perguntas que as meninas fazem.And the questions that the young girls ask.

E elas estão todas sussurrando no parquinho,And they're all whispering in the playground,
Meninas conversando em grupos.Young girls talking 'round in groups.
E aquelas palavras rabiscadas no quadro,And those words scrawled on the blackboard,
Poderiam realmente ser a verdade.Could they really be the truth.
E ninguém perguntou o porquêAnd no one asked the reason why
De algo na assembleia ter feito a Dona Johnson chorar.Something in assembly made Miss Johnson cry.

Meninas parecem crescer tão rápido,Young girls seam to grow so quickly,
E provam que ela está envelhecendo devagar.And proves she's slowly growing old.
Como poderiam esperar entender isso,How could they hope to understand it,
Mesmo que pudessem ser ensinadas.Even if they could be taught.
Oh, não mais que um nome pendurado no corredor,Oh no more than a name hanging in the hall,
Em um rol de honra empoeirado, não lido na parede.On a dusty roll of honour, unread on the wall.

Pó de giz se espalha por toda parte,Chalk dust settles everywhere,
Seca sua voz, embranquece seu cabelo.Dries up her voice, whitens her hair.
Encontrando, preenchendo cada lugar.Finding, filling every place.
Mas como punição, as cem linhas em seu rosto.But for punishment the hundred lines upon her face.

Há pó de giz nas cartas,There is chalk dust in the letters,
Que ela desliza por baixo das portas.That she slips beneath the doors.
Há pó de giz, há cartasThere is chalk dust, there are letters
Por todo o corredor.All along the corridors.
E todas as lições que ela apagouAnd all the lessons she's erased
São pó de giz caindo nos raios do pôr do solAre chalk dust falling in the rays of sunset
Através do vidro da janela.Through the window pane.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ralph Mctell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção