Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 646
Letra

Inglaterra

England

O que é que tem em você, que me faz sentir assim?What is it about you, makes me feel this way?
Quando estou te deixando, quando estou voltando pra casaWhen I'm leaving you, when I'm coming home
Fico sem palavras pra dizer.I'm lost for words to say.
E eu conheço suas falhas e erros,And I know your faults and failures,
E os problemas que você já enfrentou.And the troubles that you've been through.
Mas é mais sobre o que acontece agoraBut it's more about what happens now
E o que estamos nos tornando.And what were coming to.

E o eco das colinas verdesAnd the echo from the green hills
Corre pelas ruas da cidade,Runs through her city streets,
E o sol que brilha na InglaterraAnd the sun that shines on England
Levanta meu coração.Well it lifts the heart in me.

O que é que tem em você, que levou homens à guerra?What is it about you, that took men into war?
Fileiras e fileiras de cruzes: Quem se lembra do porquê?Rows and rows of crosses: Who remembers why what for?
Os cantos desses campos estrangeiros,The corners of these foreign fields,
A poeira que neles se esconde.The dust in them concealed.
Fora de vista, mas não fora da mente,Out of sight but not out of mind,
Você não sabe que a Inglaterra sente?Don't you know that England feels?

E o eco das colinas verdesAnd the echo from the green hills
Corre pelas ruas da cidade.Runs through the city streets.
A chuva que cai na InglaterraThe rain that falls on England
Bem, ela lava a preocupação de mim.Well it washes care from me.

Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England
Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England
Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England

Não transforme isso em um hino de batalha ou uma canção de vitória.Don't make this out a battle hymn or a song of victory.
É só uma forma de tentar dizer o que a Inglaterra significa pra mim.It's just a way to try to say what England means to me.
E nossos sotaques e nossas cores mudamAnd our accents and our colours change
Da cidade para o campoFrom the city to the farmland
Das terras altas para a montanha,From the moorland to the mountain,
Do rio para o mar.From the river to the sea.

E o eco das colinas verdesAnd the echo from the green hills
Corre pelas ruas da cidadeRuns through the city streets
A chuva que cai na InglaterraThe rain that falls on England
Bem, ela lava a preocupação de mim.Well it washes care from me.

Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England
Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England
Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England

Da estrada sinuosa à rua estreita,From the rolling road to the winding lane,
Do campo à fábrica,From the field to factory,
Da névoa do verão ao brilho do inverno,From summer's haze to winter's glaze,
E todas as cores no meio.And all the colours in between.
É uma tranquilidade na noite.It's a stillness in the evening.
É o batimento que estou sentindo.It's the heartbeat that I'm feeling.
De Cornwall a Northumberland,Fron Cornwall to Northumberland,
Dos Pennines até o mar.From the Pennines to the sea.

E o eco das colinas verdesAnd the echo from the green hills
Corre pelas ruas da cidade.Runs through the city streets.
A chuva que cai na InglaterraThe rain that falls on England
Bem, ela lava a preocupação de mim.Well it washes care from me

Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England
Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England
Inglaterra, oh InglaterraEngland, oh England




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ralph Mctell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção