Mrs Adlams Angels
Sundays, as a rule, us kids went to Sunday School,
And Mrs Adlam said, angels stood round our bed.
To keep us safe from dark, right through to day begun,
And we used to lie awake, just to try to see one,
And though we never saw one anywhere,
We heard them softly singing in the air.
Sundays occasionally we were invited back for tea,
And bread with jam and cream, made Sundays seem a dream.
In the dingy mission hall, Mrs Adlam praying,
And down the street back home, all our mates were playing,
With Mrs Adlam's angels everywhere,
And we thought we saw a halo in her hair.
Sundays, for sure, ain't like that anymore,
Its getting hard for me, to see her face in front of me.
I wonder if her angels have their arms around her curled,
Keeping her safe from life, and guarding her from the world.
On a summer Sunday evening do I dare,
To hear Mrs Adlam's angels in the air.
Os Anjos da Sra. Adlam
Nos domingos, como regra, nós, crianças, íamos à escola dominical,
E a Sra. Adlam dizia que anjos ficavam ao redor da nossa cama.
Para nos manter seguros do escuro, até o dia amanhecer,
E a gente costumava ficar acordado, só pra tentar ver um,
E embora nunca tivéssemos visto um em lugar nenhum,
Ouvíamos eles cantando suavemente no ar.
Domingos, ocasionalmente, éramos convidados de volta pra um chá,
E pão com geleia e creme, fazia os domingos parecerem um sonho.
No salão da missão, a Sra. Adlam orando,
E na rua de volta pra casa, todos os nossos amigos brincando,
Com os anjos da Sra. Adlam por toda parte,
E achávamos que víamos um halo no cabelo dela.
Domingos, com certeza, não são mais assim,
Está ficando difícil pra mim, ver o rosto dela na minha frente.
Me pergunto se os anjos dela estão com os braços em volta dela,
Mantendo-a segura da vida e protegendo-a do mundo.
Numa noite de domingo de verão, eu me atrevo,
A ouvir os anjos da Sra. Adlam no ar.