Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 249

The Fairground

Ralph Mctell

Letra

O Parque de Diversões

The Fairground

Sozinho no parque de diversões à noiteStanding alone in the fairground at night
O mundo correndo pelas ruasThe world racing past on the streets
Só as estrelas e os faróis dos carrosOnly the stars and the highlights of cars
Iluminam o mundo de fantasia enquanto dormeLight the fantasy world while it sleeps
E eu olhei ao redor, mas não havia somAnd I looked around but there wasn't a sound
Apenas as cinzas sob meus pésBut the cinders under my feet

Os palitos de algodão-doce formavam palavras no chãoCandy-floss sticks spelt words on the ground
Tentei lê-las em vão.I tried to read them in vain.
Antes que ficasse claro, o vento bagunçou meu cabeloBefore it was clear the wind blew my hair
E reformulou a frase de novo.And re-phrased the sentence again.

Pareis para acender meu último cigarroI stopped to light my last cigarette
O parque estava iluminado com seu brilhoThe fair was lit up in its glow
Joguei fora, mas a luz parecia ficarI threw it away but the light seemed to stay
Como se fosse a luz da lua brilhando na neve.Like 'twere moonlight shining on snow.
E eu mal ousava respirarAnd I hardly dare breathe
Simplesmente não conseguia acreditarI just couldn't believe
Então a música começou a fluir.Then the music started to flow.

Devagar, tudo começou a se moverSlowly everything started to move
Exceto eu, que fiquei bem parado.'Cept me and I stood quite still.
Então veio um grito suave perto do jogo do cocoThen came a soft cry near the coconut shy
Você vai querer andar com o vento.Will you take to ride on the wind.

E ao redor e ao redor a roda-gigante girandoAnd around and around the big wheel when spinning
Rodando e rodando atéRound and around until
Percebi que, embora o parque estivesse se movendoI noticed although the fairground was moving
O resto do mundo parou.The rest of the world stopped still.

Foi então que percebi que teria que descerIt was then that I realised that I'd have to get off
Embora eu preferisse muito mais ficar.Although I would've much rather stayed.
Então, com um tranco, a roda parouThen with a jolt the wheel came to a halt
E a música começou a desaparecer.And the music started to fade.
Enquanto as luzes se apagavam, minha cabeça começou a girarAs the lights went dim my head started to spin
Disse a mim mesmo que não era minha culpa.Told myself that I wasn't to blame.

Olhei para o chão nos palitos de algodão-doceLooked at the ground at the candy-floss sticks
Agora a mensagem estava claraNow the message was plain
Atrás de mim, a roda e o parque estavam paradosBehind me the wheel and the fairground were still
E do lado de fora, tudo estava se movendo de novo.And outside it was moving again.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ralph Mctell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção