Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 265

Grande Affaire

Ralph Mctell

Letra

Grande Affaire

Grande Affaire

Pega um busão, quem precisa de carroTake a bus, who needs a car
Vamos comer aqui, pega esse lugar perto da porta.We'll eat here, take this seat near the door.
Bem, não tô com muita fome agora, e você?Well I'm not hungry much now, are you?
Posso dividir o seu com você?Is it ok if I share yours with you?
Tô sem grana e acho que você sabia.I've got no money and I think I believe that you knew.

Lembra da lua na parede, não brilhava?Remember the moon on the wall, didn't she shine?
O gosto dos lençóis e a sensação do vinho.The taste of the sheets and the feel of the wine.
Não fiquei feliz por você ser minhaWasn't I glad that you was mine
Na Grande Affaire?In the Grande Affaire?

Pega um barco, talvez um avião,Take a boat, maybe a plane,
Qualquer lugar agora, menos Grécia ou Espanha.Anywhere now, 'cept Greece or Spain.
Com certeza, sei onde estou,For sure, I know where I am,
Vejo canais, isso é Amsterdã.I see canals, this is Amsterdam.
Tenho amigos aqui e eles sabem, podem dizer quem eu sou.I got friends here and they know, they can say who I am.

Lembra do quarto sem vista?Remember the room without any view?
Com medo de encontrar alguém que conhecíamos,Frightened of meeting someone that we knew,
Sem despedidas ou como vai vocêNo farewells or how-do-you-dos
Na Grande Affaire.In the Grande Affaire.

Agora já fiquei nos melhores hotéis,Now I've stayed in all the best hotels,
E tem garçons de jaleco branco me atendendo,And there's white coated waiters attend me,
E eu olho pras garotas lindas,And I look at the beautiful girls,
Elas realmente acham que podem me dobrar?Do they really believe they can bend me?

Bem, agora eu dirijo, raramente ando.Well I drive now seldom I walk.
Falo francês, mas prefiro não conversar.I can speak French, but I'd rather not talk.
Qual terno vou usar hoje à noite?Which suit will I wear tonight?
Tira o marrom, mas no final vou de branco.Take out the brown, but in the end wear the white.
Depois da sombra, saindo e entrando na luz.After shade stepping out stepping into the light.

Lembra da lua na parede, não brilhava?Remember the moon on the wall didn't she shine,
O ano tava todo errado, então devolvemos o vinho,The year was all wrong so we sent back the wine,
Você não ficou feliz por eu ser seuWasn't you glad that you was mine
Na Grande Affaire?In the Grande Affaire?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ralph Mctell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção