Tradução gerada automaticamente
Heron Song
Ralph Mctell
Canção do Garça
Heron Song
E uma vez eu caminhei um milhão de milhasAnd once I walked a million miles
Todo o caminho até a IugosláviaAll the way to Yugoslavia
E eu te carreguei o tempo todoAnd I carried you all of the way
Pois onde eu estava, lá você estava.For where I was then there you are.
Enquanto o sol nascia sobre os paralelepípedosAs the sun rose o'er the curb stones
Pela estrada onde eu tinha dormidoBy the road where I'd been sleeping
Aqueles caminhões da noite, enquanto rugiamThem night-long trucks, as they roared by
Não conseguiam abafar meu choro.They could not drown my weeping.
E era eu, e só euAnd it was me, and I alone
Quem olhava para o horizonte distanteWho looked toward the far horizon
E eu vi o Rei GarçaAnd I saw King Heron
Em seu trono de árvore mortaOn his dead tree throne
E eu não sabia em que pensar.And I knew not which to keep my mind on.
Agora não posso falar por todo mundoNow I cannot speak for everyone
Pois eles têm suas razõesFor they got their reasons
Todos nessa estradaAll on this road
Mas, Garça, como eu queria ter suas asasBut, Heron, would that I had your wings
Pois então eu saberia para onde iriaFor then I'd know where I would go
Pois então eu saberia para onde iria.For then I'd know where I would go.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ralph Mctell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: