Tradução gerada automaticamente
Take Me Back
Ralph Puma
Me Leve de Volta
Take Me Back
Cheguei à conclusão de que estou desistindo.I've come to the conclusion that I am giving up.
Chega de segundas chances, já deu.Enough with second chances, I am done.
Eu dei tudo que pude, segurei firme tempo demais.I've given all I can, I've held on long enough.
Minha mente vai descansar em paz pra sempre.My mind will rest in peace forever.
Eu me avisei três mil vezesI've warned myself three thousand times
E ainda assim estou com esse erro,And yet I'm still with this mistake,
É preciso ter coragem pra fazer isso consigo mesmo.It takes a lot of guts to do this to yourself.
Feche sua carteira, culpe seus paisEnclose your wallet, blame your parents
E não esqueça de tomar seus remédios.And don't forget to take your pills.
E no final,And in the end,
Vamos rezar pra que não haja... nada.Lets pray that there will just be... nothing.
E oh, o que vem a seguir? Isso para ou muda?And oh what comes next? Does this stop or change?
Muito mais doente, menos jovem e oh tão miserável.Much sicker, less younger and oh so miserable.
Me leve de volta, me leve de volta.Take me back, Take me back.
Não fui feito pra isso, deve haver um engano.I'm not meant for this, there must be a mistake.
Me leve de volta, me leve de volta.Take me back, Take me back.
Eu sou cancerígeno, mate ou seja infectado.I am cancerous, kill or be infected.
Todos os meus amigos envelheceramAll of my friends have gotten older
E eu sou esse jovem punk acabado.And I'm this wasted punk trash youth.
Tentei me estabelecer, mas não adianta...I've tried to settle down, but it's of no use...
Essa anomia tem me atormentado,This anomie has been plaguing me,
Eu tenho as cicatrizes, mas não a prova,I've got the scars but not the proof,
E os punhos ensanguentados pra rabiscar uma última verdade.And the bloody fists to scribble out one last truth.
E oh, o que vem a seguir? Isso para ou muda?And oh what comes next? Does this stop or change?
Muito mais doente, menos jovem e oh tão miserável.Much sicker, less younger and oh so miserable.
Me leve de volta, me leve de volta.Take me back, Take me back.
Não fui feito pra isso, deve haver um engano.I'm not meant for this, there must be a mistake.
Me leve de volta, me leve de volta.Take me back, Take me back.
Eu sou cancerígeno, mate ou seja infectado.I am cancerous, kill or be infected.
Não sou herói, querida.I'm no hero sweetheart.
Estou doente, estou doente.I'm sick, I'm sick.
Você é minha redenção.You are my redemption.
Conserte isso, conserte isso.Fix this, fix this.
Uma bala ficou, amor,A bullet left babe,
Mire um pouco acima dos olhos.Aim slightly above the eyes.
Ainda há esperança, não seja egoísta.There's still hope left, don't be selfish.
Tudo que eu queria era consertar esse mundo,All I wanted was to fix this world,
Ironicamente, como eu apenas o condenei.Ironic how I've just condemned it.
Me leve de volta, me leve de volta.Take me back, Take me back.
Não fui feito pra isso, deve haver um engano.I'm not meant for this, there must be a mistake.
Me leve de volta, me leve de volta.Take me back, Take me back.
Eu sou cancerígeno, mate ou seja infectado.I am cancerous, kill or be infected.
Não sou herói, querida.I'm no hero sweetheart.
Estou doente, estou doente.I'm sick, I'm sick.
Você é minha redenção.You are my redemption.
Conserte isso, conserte isso.Fix this, fix this.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ralph Puma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: