Tradução gerada automaticamente

100 Bars & Gunnin
Ramirez
100 barras e Gunnin
100 Bars & Gunnin
Cadela eu estou em uma missão, meu destino a sepulturaBitch I'm on a mission, my destination the grave
Aponte meu helicóptero para a sua cabeça e tiro sua perucaAim my chopper to yo' head then I take off your toupée
Mobbin 'fo' dentro de um balde, a transmissão escorregandoMobbin' fo' deep inside of a bucket, the transmission slippin'
Tive uma conversa com o diabo, disse-me para começar a anularHad a conversation with the devil, told me get to rippin'
É o cinza 5 9, jogue o seu 6 no arIt's the grey 5 9, throw your 6 up in the air
Escuridão caindo de cima, atravessar e vadiar cuidadoDarkness falling from above, step across and bitch beware
Eu prefiro morrer dos meus pés do que viver de joelhosI'd rather die from my feet than to live upon my knees
Verdadeiro soldado das trincheiras, saltando dos 7 maresTrue soldier from the trenches, jumpin' out the 7 seas
Foda comigo, pegue sua peruca puxada de voltaFuck with me get your wig pulled back
Steady swervin 'off a xanax, que eu coloquei dentro do barracoSteady swervin' off a xanax, that I put inside the shack
Essa merda está chutando e eu simplesmente não sei como agirThis shit is kickin' in and I just don't know how to act
Minha lembrança é o suficiente para puxar um seqüestroMy remembrance is enough bout to pull a hijack
Crash um avião dentro de um buildin ', agora observe os corpos queimaremCrash a plane inside of a buildin', now watch the bodies burn
Enquanto o mundo gira, o serviço policial vem, mas eu não estou preocupadoAs the world turns, police service coming' but I'm not concerned
Suicídio, eu vou colocar minhas cinzas dentro de uma urna de ouroSuicide, I'll lay my ashes inside of a gold urn
Atirando nesses busters para você saber que assassinato é o que eu anseioShootin' at these busters so you know murder is what I yearn
Receber uma chamada do meu tio, diz-me sobrinho o que você está fazendoGet a call it from my uncle, tells me nephew what you doin'
Venha para m-cidade, podemos conseguir algum dinheiro e pegar um [?]Come to m-town, we can get some money and pick up a [?]
Mob 'til o dia em que eu caio, 100 [?] Anda quando eu rastejoMob 'til the day I fall, 100 [?] Walks when I crawl
Mantenha minhas costas ao longo da paredeKeep my back along the wall
Assista a outra queda de bucetaWatch another pussy fall
Mente fodida, mantenha o ferramental como eu sou bobby maneMind fucked up, keep the toolie like I'm bobby mane
Na cozinha, levantando uma tempestade e ficando na chuvaIn the kitchen whippin' up a storm and standin' in the rain
5-9 plug até meu corpo ficar cinza5-9 plug till my body turns grey
Até você me colocar no chão e deixar meu corpo em decadência'Till you put me in the dirt and leave my body to decay
Corra para cima, vadia, você não querRun up, bitch you don't wanna
Eu mantenho minha arma, até o sol se levantarI keep my gun up, 'till the sun up
Nós na subidaWe on the come up
Eu empurro esse gat para dentro do estômagoI push this gat into yo stomach
Cadela eu sou o gunnaBitch I'm the gunna
Você acha que está balançandoYou think you ballin'
Você não stunna porque imma hunnaYou no stunna 'cause imma hunna
Isso é um problemaThis is a stick-up
Eu desço quando eu vejo uma máscara no meu rostoI get down when I come around a mask over my face
Buckin 'na janela, drive-by cadelas me dar espaçoBuckin' at the window, drive-by bitches give me space
Eu não preciso falar com ninguém Porque tudo o que você faz é falsoI don't need to talk to nobody 'cus all you suckas fake
Foda-se você pelo fato de que sua música não tocaBitch you mad about the fact, that your music don't make plays
Vendo repostas você é uma enxada, eu preciso de 10 para cuspir um fluxoSellin' reposts yous a hoe, I need 10 to spit a flow
20 bandas no seu show, gorila saindo do sko20 bands up at your show, gorilla comin' out the sko
Papel pardo ensacado em st. Ides bebendoBrown paper bagged up st. Ides sippin
Como eu disse, no começo, eu sou um killa em uma missãoLike I said, in the beginning, I'm a killa on a mission
Betta volta a foda-se 'cus caga prestes a ficar realBetta back the fuck up 'cus shits about to get real
Chame o maldito diabo para que ele e eu façamos um acordoCall upon the fucking devil so him and I cut a deal
Procurando por outra refeição, poderia dar a mínima como você se senteSearchin fo' another meal, could give a fuck how you feel
Cadela você fodendo com o errado, eu estou prestes a fazer você gritarBitch you fuckin' with the wrong one, I'm 'bout to make you squeal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ramirez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: