Mann Gegen Mann
Rammstein
Homem Contra Homem
Mann Gegen Mann
O destino sorriu para mim
Das Schicksal hat mich angelacht
E me deu um presente
Und mir ein Geschenk gemacht
Me lançou em uma estrela quente
Warf mich auf einen warmen Stern
Tão perto da pele, tão distante dos olhos
Der Haut so nah dem Auge fern
Eu peguei o meu destino nas mãos
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
O meu desejo está tripulado
Mein Verlangen ist bemannt
Onde a água doce morre
Wo das süße Wasser stirbt
Por se contaminar ao tocar o sal
Weil es sich im Salz verdirbt
Eu tenho o Pequeno Príncipe em mente
Trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Um rei sem uma rainha
Ein König ohne Königin
Sempre que uma mulher se engana sobre mim
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
Meu mundo brilhante fica confuso
Dann ist die helle Welt verwirrt
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Minha pele pertence aos senhores
Meine Haut gehört den Herren
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Dois iguais juntam-se por prazer
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Eu sou o servo de dois senhores
Ich bin der Diener zweier Herren
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Dois iguais juntam-se por prazer
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Eu sou o canto de todos os quartos
Ich bin die Ecke aller Räume
Eu sou a sombra de todas as árvores
Ich bin der Schatten aller Bäume
Não há nenhum elo faltando em minha corrente
In meiner Kette fehlt kein Glied
Quando o meu desejo me puxa para trás
Wenn die Lust von hinten zieht
O meu semelhante me chama de traidor
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter
Eu sou o pesadelo de todos os pais
Ich bin der Albtraum aller Väter
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Minha pele pertence aos senhores
Meine Haut gehört den Herren
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Dois iguais juntam-se por prazer
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Meu coração ainda se congela em alguns dias
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Homem contra homem
Mann gegen Mann
Línguas geladas que lá tocam
Kalte Zungen die da schlagen
Línguas geladas que lá tocam
Kalte Zungen die da schlagen
Bicha!
Schwuler!
Bicha!
Schwuler!
Nenhum equilíbrio me interessa
Mich interessiert kein Gleichgewicht
O Sol brilha contra o meu rosto
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Ainda assim meu coração congela em alguns dias
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Línguas geladas que lá tocam
Kalte Zungen die da schlagen
Bicha!
Schwuler!
Homem contra homem
Mann gegen mann
Bicha!
Schwuler!
Homem contra homem
Mann gegen mann
Bicha!
Schwuler!
Homem contra homem
Mann gegen mann
Bicha!
Schwuler!
Homem contra homem, contra homem
Mann gaygen mann, gaygen mann
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rammstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: