Tradução gerada automaticamente

Holzmichel
Rammstein
michel de madeira
Holzmichel
Há uma floresta na SaxôniaEs gibt in Sachsen einen Wald
De abeto escuro, úmido e frioAus Fichten dunkel, feucht und kalt
De lá uma canção surgiuVon dort ist ein Lied entsprungen
Isso foi cantado por anos e diasDas wird seit Jahr und Tag gesungen
Nós fomos atormentados por um longo tempo agoraMan quält uns jetzt schon lange Zeit
Com uma pergunta Alemanha distanteMit einer Frage Deutschland weit
Eles cantam lá sobre um homemSie singen dort von einen Mann
Quem não pode viver nem morrer bemDer weder Leben noch gut sterben kann
É o Holzmichel que está em jogo aquiEs ist der Holzmichel um den es hier geht
E ninguém sabe o que está acontecendo com eleUnd keiner weiß wie es um ihn steht
Também não há ninguém que o conheçaEs gibt auch keinen der ihn kennt
No entanto, todos pedem permanentementeTrotzdem fragen alle Permanent
O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda, Holzmichel ainda está vivoLebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch, Holzmichel noch
O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda está vivoLebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch
Eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínimaMir doch scheißegal, scheißegal, scheißegal
Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima - simMir doch scheißegal mir scheißegal - ja
É uma tortura e me atormenta muitoEs ist Tortour und quält mich sehr
A ideia de assassinato não é difícilDer Mordgedanke fällt nicht schwer
Por que não há ninguém implorando a eleWarum gibt es keinen der ihn anfleht
Que ele finalmente vai ao médicoDas er endlich mal zum Doktor geht
O Erzgebirge é o seu reinoDas Erzgebirge ist sein Reich
Eu não me importo de onde ele vemWo er herkommt ist mir gleich
Porque ninguém aqui o conheceDenn hier ist keiner der ihn kennt
Por que todo mundo continua perguntandoWarum fragen alle permanent
O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda, Holzmichel ainda está vivoLebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch, Holzmichel noch
O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda está vivoLebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch
Eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínimaMir doch scheißegal, scheißegal, scheißegal
Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima - simMir doch scheißegal mir scheißegal - ja
O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda, Holzmichel ainda está vivoLebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch, Holzmichel noch
O velho Holzmichel ainda está vivo, Holzmichel ainda está vivoLebt denn der alte Holzmichel noch, Holzmichel noch
Eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínimaMir doch scheißegal, scheißegal, scheißegal
Eu não dou a mínima, eu não dou a mínima - simMir doch scheißegal mir scheißegal - ja



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rammstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: