
Ana's Song
Ramon Almeida
Canção de Ana
Ana's Song
Quando eu te vi pela primeira vezWhen I saw you for the first time
Eu sabia o que seriaI knew what would it be
Costumávamos conversar sobre nossas vidasWe used to talk about ours lives
E as merdas que costumávamos fazerAnd the bullshit we to do
Cheguei perto, mas não o suficienteI got close but not close enough
Eu fiquei chapado, mas não chapado o suficienteI got high but wasn't high enough
Eu vou lembrarI’ll remember
Dos nossos momentosOur moments
Até eu ficar velho e grisalho'Till I’m old and gray
Eu vou lembrarI’ll remember
Das nossas músicasOur songs
Na estradaOn the highway
E quando você ouve "Ana's Song"And when you listen to Ana’s song
Você vai saber que você estará bemYou’ll know that you will be okay
Quando atravessar a rua lembre-seWhen you cross the street remember
Sempre de olhar para os dois ladosTo always look both ways
Se você realmente quer me seguirIf you really want to follow me
Avise a sua mãe que você está bemLet your mom know you’re safe
Quando você sentir falta de casaWhen you will missing home
Eu vou ao seu lado de qualquer maneiraI’ll beside you anyway
Eu vou lembrarI’ll remember
Das nossas músicasOur moments
Até eu ficar velho e grisalho'Till I’m old and gray
Eu vou lembrarI’ll remember
Das nossas músicasOur songs
Na estradaOn the highway
E quando você ouve "Ana Song"And when you listen to ana’s song
Você vai saber que você estará bemYou’ll know that you will be okay
Mas você continua perdendo as chavesBut you keep losing the keys
Como você costuma fazer todos os diasLike you usually do every day
LembrareiI’ll remember
Nossos momentosOur moments
Até eu estar velho e cinzaTill I’m old and gray
Eu vou lembrarI’ll remember
Das nossas músicasOur songs
Na estradaOn the highway
Toda vez que você vê a luaEvery time that you see the Moon
Faça um desejo e ele se tornará realidadeMake a wish and it will become true
Toda vez que olho para a luaEvery time that I look at the Moon
Eu sou capaz de sentir vocêI’m able to feel you
Canção da AnaAna’s song
Trecho de Sleep On The Floor (The lumineers)Sleep on the floor (the lumineers)
Se o sol não brilhar sobre mim hojeIf the Sun don’t shine on me today
E se o metrôs alagarem e pontes quebraremAnd if the subways flood and bridges break



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ramon Almeida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: