
Red Hot Moon
Rancid
Lua Vermelha Quente
Red Hot Moon
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Casey's Cali-Califórnia tem reputaçãoCasey's Cali-California's gotta reputation
E ela bateu no asfaltoAnd she hit the asphalt
E ela está esperando por uma fuga agoraAnd she's waiting for an escape now
A fuga é chamada de 164Escape is called the 164
Agora Casey, ela não se lembra de onde ela éNow Casey, she don't remember where she's from
E Casey, ela quer correr, correr, correrAnd Casey, she wants to run, run, run
Ela é uma roqueira punkShe's a punk rocker
Ela não confia em ninguémShe don't trust no one
Em um ônibus de South Bay sozinhoOn a south bay bus all alone
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Casey nunca alcançouCasey never caught up
Como o resto dos ratos na porra do labirintoLike the rest of the rats in the fucking maze
Dê uma olhada, ela disse: Estou em uma selva de concretoCheck me out, she said: I'm in a concrete jungle
Eu sou um indivíduo e você está preso em uma névoaI'm an individual and you are stuck in a haze
Oh infernos não!Oh, hell no!
Ela sabe o que eles fazem, porqueShe knows what they do, 'cause
Porque ela diz isso!'Cause she says so!
E ela sabe quem são seus amigosAnd she knows who her friends are
Então vá se foder!So fuck you!
Não chegue mais pertoDon't get no closer
Você só vai fazê-la correr para longeYou'll only make her run far away
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Eu conhecia o irmão de Casey há um tempoI knew Casey's brother for a while
Digamos que passamos muito tempo juntosLet's say we spent a lot of time hanging out
Eu sempre pensei e ele também, ela seria a únicaI always thought and so did he she'd be the one
Para sair daqui e construir uma vida para si mesmaTo get out of here and make a life for herself
Mas quando a encontramosBut hen we found her
No parque da liga infantilIn the little league park
Nos abrigosIn the dugouts
Estava frio, úmido e escuroIt was cold, damp and dark
E ninguém sabia por que ela não acordavaAnd no one knew why she wouldn't wake up
Eu acho que ela finalmente conseguiu voltar para casaI think she finally made it back home
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Pegue um ônibus no centro da cidade para o turno da noite hoje à noiteTake a bus downtown to the graveyard shift tonight
Sr: Uma vez para sua menteSr: One time for your mind
Duas vezes para sua almaTwo times for your soul
Três para os cemitérios e o dinheiro que eu dobroThree for the graveyards and the money I fold
Apagado na cidade, onde o Sol queima lentamenteDimmed out in the city, where the Sun burns slow
Sem esperança, é uma pena, não posso dizer nãoNo hope, it's a pity, can't say no
Não é minha hora de ir, não é minha hora de morrerNot my time to go, it's not my time to die
A última coisa que quero é que minha mãe choreThe last thing I want is for my mother to cry
Foi amor à primeira luz, na primeira noiteIt was love at first light, the very first night
As coisas nunca mais foram as mesmas desde que peguei o primeiro vooThings have never been the same since I took the first flight
Do jeito que vivi minha vida, meu amor, vivi generosamenteThe way I've lived my life, my love, I lived lavish
(Sob a Lua quente)(Under the red hot Moon)
Me perdi desde o início, você perderá, você nunca terá issoLost me from the start, you'll lose, you'll never have it
Intocado, solto, de volta, você não quer issoUntouched, unleashed, back up, you don't want it
Pegue-o pelo dinheiro, ele voltou, é assim que exibimosStick him for his cash, he's back, that's how we flaunt it
Leve para o passado, eu levo isso para uma explosãoTake to the past, I take it to a blast
Prenda o filho da puta, estou fora dessa drogaBust the motherfucker, I'm out on this smack
(Sob a Lua em brasa)(Under the red hot Moon)
Apagado, alto pra caralhoDimmed out, high as fuck
Estou fora de controleI'm out of control
Vamos pular, firme, cara, estou pronto para rolarLet's bounce, rock steady, man, I'm ready to roll
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon
Sob a Lua quente vermelhaUnder the red hot Moon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rancid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: