Tradução gerada automaticamente
But it Ain't
Randall King
Mas Não É
But it Ain't
Aquele boné único que eu comprei do meu pai ainda é meu [?]
That single cap that I bought from dad still my [?]
E sob o capô ainda está funcionando bem como em '93
And under the hood still running good as it did in '93
Menos algumas milhas a mais e desbotando na pintura
Minus the few more miles and fading on the paint
É a mesma coisa de sempre, mas não é
It's the same old same, but it ain't
Ainda pisando com botas no pub Cahoots na sexta à noite
Still stomping boots down at Cahoots pub on Friday night
Ainda servindo bebidas fortes, me deixando louco do jeito que gosto
Still pouring 'em strong, getting me gone just the way I like
A placa da Bud Light está quebrada desde que a jukebox aceitou moedas
That Bud Light sign's been busted since the jukebox took change
É a mesma coisa de sempre, mas não é
It's the same old same, but it ain't
Porque não tem você nele
'Cause it ain't got you in it
Apenas um monte de tristeza nele
Just a whole lot of blue in it
E eu fico preso nisso
And I stay stuck in it
Sentindo sua falta dessa maneira
Missing you this way
Ainda dirijo o mesmo caminhão
Still drive the same truck
Ainda fico bêbado da mesma forma
Still get the same drunk
Ainda com a mesma sorte
Still down on the same luck
Desde que você foi embora
Since you walked away
Sim, tudo é diferente
Yeah everything is different
Oh, mas nada mudou
Oh but nothing's changed
É apenas a mesma coisa de sempre, mas não é
It's just the same old same, but it ain't
Ainda tenho a camisa com o [?] que te serve perfeitamente
Still got the shirt with the [?] that fits you to the t
Ainda me perco, te vejo tirando, porque garota, não consigo desver
I still get lost, see you slipping it off, 'cause girl I can't unsee
Ainda durmo nesta cama e você ainda me mantém acordado
I'm still sleeping in this bed and you're still keeping me awake
É a mesma coisa de sempre
It's the same old same
Mas não tem você nele
But it ain't got you in it
Apenas um monte de tristeza nele
Just a whole lot of blue in it
E eu fico preso nisso
And I stay stuck in it
Sentindo sua falta dessa maneira
Missing you this way
Ainda dirijo o mesmo caminhão
Still drive the same truck
Ainda fico bêbado da mesma forma
Still get the same drunk
Ainda com a mesma sorte
Still down on the same luck
Desde que você foi embora
Since you walked away
Sim, tudo é diferente
Yeah everything is different
Oh, mas nada mudou
Oh but nothing's changed
É apenas a mesma coisa de sempre, mas não é
It's just the same old same, but it ain't
Não, não tem você nele
No it ain't got you in it
Apenas um monte de tristeza nele
Just a whole lot of blue in it
E eu fico preso nisso
And I stay stuck in it
Sentindo sua falta dessa maneira
Missing you this way
Ainda dirijo o mesmo caminhão
Still drive the same truck
Ainda fico bêbado da mesma forma
Still get the same drunk
Ainda com a mesma sorte
Still down on the same luck
Desde que você foi embora
Since you walked away
Sim, tudo é diferente
Yeah everything is different
Oh, mas nada mudou
Oh but nothing's changed
É apenas a mesma coisa de sempre, mas não é
It's just the same old same, but it ain't
É apenas a mesma coisa de sempre, mas não é
It's just the same old same, but it ain't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randall King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: