Tradução gerada automaticamente

She Gone
Randall King
Ela se foi
She Gone
Acordei com o som de cascalho voando, pedal para baixoWoke up to the sound of gravel flying, pedal down
Quando cheguei, pulei, caí da cama e caí no chãoWhen I came to, I jumped up, fell out of bed, and hit the ground
Correu pela porta da tela, sufocando com a poeiraRan out the screen door, choking on her dust
Ela abaixou a janela e levantou o dedoShe had her window down, and her finger up
(Sim, ela se foi)(Yep, she gone)
Deveria ter visto o batom vermelho brilhante que estava na paredeShould've seen the bright red goodbye lipstick writing that was on the wall
Poderia ter me salvado do inferno, se eu nunca tivesse caídoCould've saved myself from blindside hell if I'd'a never fell at all
É quase como se ela tivesse planejado tudo o tempo todoIt's almost like she had the whole thing planned out all along
Ela veio, ela amouShe came, she loved
Me pegou nas coisasGot me on the stuff
E ela se foiAnd she gone
Sem volta, sem segunda chanceNo turning back, no second chance
O que está feito está feito, foi tudo o que ela escreveuWhat's done is done, that's all she wrote
Se eu estava errado, ela nunca disseIf I was doin' wrong, she never said
Então, como diabos eu deveria saber?So how the hell was I to know?
Sim, se ela tivesse me dado uma chanceYeah, if she'd'a gave me a shot
Eu juro que eu teria limpadoI swear that I would've cleaned up
Mas agora estou limpando o armário delaBut now I'm cleaning out her closet
E passando por suas coisasAnd going through her stuff
Falar sobre ásperoTalk about rough
Deveria ter visto o batom vermelho brilhante que estava na paredeShould've seen the bright red goodbye lipstick writing that was on the wall
Poderia ter me salvado do inferno, se eu nunca tivesse caídoCould've saved myself from blindside hell if I'd'a never fell at all
É quase como se ela tivesse planejado tudo o tempo todoIt's almost like she had the whole thing planned out all along
Ela veio, ela amouShe came, she loved
Me pegou nas coisasGot me on the stuff
Ela se foiShe gone
(Lá vai ela)(There she goes)
Deveria ter visto o batom vermelho brilhante que estava na paredeShould've seen the bright red goodbye lipstick writing that was on the wall
Poderia ter me salvado do inferno, se eu nunca tivesse caídoCould've saved myself from blindside hell if I'd'a never fell at all
É quase como se ela tivesse planejado tudo o tempo todoIt's almost like she had the whole thing planned out all along
Ela veio, ela amouShe came, she loved
Ela decolou com pressaShe took off in a rush
Até tinha meu cachorro na traseira de seu caminhãoEven had my dog in the back of her truck
Ela se foiShe gone
(Tinha esse cachorro por sete anos, cara)(Had that dog for seven years, man)
(Esse bastardo estava abanando)(That bastard was wagging)
(Inferno, eu ficaria feliz em ir também)(Hell, I'd'a been glad to go too)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randall King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: