Tradução gerada automaticamente
I'm Talking to You
Randy Fricke
Estou Falando com Você
I'm Talking to You
Eu consigo ver sua emoção, te jogando nas ondas do seu oceano.I can see your emotion, tossing you around in the waves on your ocean.
Você quer correr e se esconder toda vez que eu passo. Como você acha que isso me faz sentir?You want to run and hide every time I go by. How do you think that makes me feel?
Eu sei que você chora. Eu sei que você tenta. Eu sei que você precisa de mais do que tem pra se virar.I know you cry. I know you try. I know you need more than you've got to get by.
Ei. É você. Estou falando com você.Hey. Yeah you. I'm Talkin' To You.
Então, nós fizemos as coisas um pouco fora de ordem,So we took things a little out of sequence,
começamos com a parte do sexo.we started out with the sex thing.
Eu sou um garoto. Você é uma garota. O que mais deveríamos fazer?I'm a boy. You're a girl. What else were we supposed to do?
Você quer ficar deitada e assistir o mundo na TV.You wanna lay around and watch the world on T.V.
Você não pode resolver seus problemas com controle remoto.You can't solve your problems by remote control.
Você vai se virar. Tem que tentar.You'll get by. You've got to try.
Vai levar tudo pra fazer isso acontecer.It's gonna take everything to make it cake.
Ei. É você. Estou falando com você. É você.Hey. Yeah you. I'm Talkin' To You. Yeah you.
Você estava bem, mas ficou cruel.You were fine, but you became unkind.
Todo mundo que eu conheço se machucou um pouco.Everyone I know has been hurt a little.
Você foi longe demais com essa de, "ninguém me ama",You went too far with the, "nobody loves me" line,
você precisa voltar a montar nesse cavalo e seguir em frente.you've got to get yourself back on that horse and ride.
Você parece achar que todo mundo está aqui pra te ferrar.You seem to think eveyone is out to make a stink.
Você está na beira, olhando pra baixo no abismo.You're on the edge lookin' over on the brink.
Você sabe que sua cabeça. Você não vale nada morta.You know your head. You're no good dead.
Tudo que você precisa é de um pouco de carinho de alguém.All you need is some T.L.C. from somebody.
Ei. É você. Estou falando com você. É você...Hey. Yeah you. I'm Talkin' To You. Yeah you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randy Fricke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: