Tradução gerada automaticamente

Shame
Randy Newman
Vergonha
Shame
Bebê bonitinho,Pretty little baby,
por que você nunca aparece por aqui?'come you never come around?
Bebê bonitinho,Pretty little baby,
como é que você nunca aparece por aqui?How come you never come around?
Te mandei todas aquelas flores lindas,I send you all them pretty flowers,
Agora você não está em lugar nenhum.Now you're nowhere to be found.
Te ligo à meia-noite às vezes, eu tenho que admitir,'call you up at midnight sometimes, I must admit,
quando vejo que você não está em casa.when I find you're not at home.
Minha cabeça esquenta como uma fornalha,My head heats up like a furnace,
Meu coração fica mais frio que uma pedra.My heart grows colder than a stone.
Então, qual é a vantagem de todo esse dinheiro que eu tenho, garota?So what's the good of all this money I got, girl?
Se toda noite, eu fico aqui sozinho?If every night, I'm left here all alone?
É uma arma que eu preciso.It's a gun that I need.
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha, vergonha.Shame, shame, shame, shame, shame.
Não tenho vergonha de nada.I ain't shame of nothing.
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha, vergonha.Shame, shame, shame, shame, shame.
Não sei do que você está falando.I don't know what you talking about.
Tudo bem, vamos falar um pouco de negócios.All right, let's talk a little business.
Sabe do que estou falando?You know what I'm saying?
Um homem com a minha experiência de vida,A man of my experience of life,
não espera que uma jovem bonita como vocêdon't expect a beautiful young woman like yourself
venha aqui todo dia.to come on over here everyday.
Ter um velho batendo na portaHave some old dude bangin' on her
como um tamborim barato.like a cheap selling tambourine.
Não é disso que estou falando.That's not what I'm talkin'out.
Não é disso que estou falando.That's not what I'm talkin'out.
Não é disso que estou falando.That's not what I'm talkin'out.
Mas vou dizer isso.But I will say this.
Eu estive por todo o mundo.I've been all over the world.
Vi coisas maravilhosas.I've seen some wonderful things.
Não ando bem ultimamente,I haven't been well lately,
não tenho ninguém para compartilhar meus planos,I have no one to share my plans,
meus sonhos, minhas esperanças, meus esquemas, meusmy dreams, my hopes, my schemes, my
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha, vergonha.Shame, shame, shame, shame, shame.
poderia estar certo.'could be right.
Eu afundei bem fundo dessa vez.I've sunk pretty low this time.
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha, vergonha.Shame, shame, shame, shame, shame.
Esses são tempos realmente desesperadores.These are truly desperate times.
Vi suas sandalinhas, bebê,Saw your little sandals, baby,
atrás da fonte dos desejos.out behind the wishing well.
Aqui embaixo, nas profundezas frescas do Bairro,Down here in the cool depths of the Quarter,
de onde os ricos moram.where the rich folk dwell.
Eles te imaginam em diamantes,They picture you in diamonds,
satin e pérolas.satins and pearls.
Volta pra papai!Come on back to Daddy!
Papai sente falta da sua garotinha.Daddy miss his baby girl.
Agora, meu pai, ele era um homem bravo.Now, my father, he was an angry man.
Se você o cruzasse; ele te fazia pagar.You cross him; he made you pay.
Eu, por minha vez, não sou mais um homem bravo.I, myself, am no longer an angry man.
Não me faça te implorar, não me faça implorar.Don't make me beg you, don't make me beg.
Você sabe como é,You know what if feels like,
acordar de manhã?wake up in the mornin' ?
Ter cada junta do seu corpo doendo, caramba.Have every joint in your body aching, goddamit.
Você sabe como é,You know what it feels like,
ter que levantar no meio da noite?have to get up in the middle of the night?
Sentar pra fazer xixi?Sit down, to take a piss?
Você sabe? Então você diz.You do know? So you say.
Eu tenho minhas dúvidas, mocinha.I have my doubts missy.
Você sabe como é,Do you know what it feels like,
ter que implorar pra uma vagabunda como você por amor?to have to beg a little bum like you for love?
Droga, sua vadia!Goddamn you, you little bitch!
Eu te mataria, se não te amasse tanto!I'd kill you, if I didn't love you so much!
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha,Shame, shame, shame, shameâ,¬
CALA A BOCA!SHUT UP!
Oh, me perdoe.Oh, forgive me.
Minhas palavras desconexas.my unfocused words.
Eu estava voando às cegas, eu, eu perdi a cabeça.I was flyin' blind, I, I lost my mind.
Se você encontrar em seu coração, se você tiver um,If ya find it in your heart, if you got one,
me perdoar. Ficaria eternamente grato.to forgive me. Be ever so grateful.
Vergonha, vergonha, vergonha.Shame, shame, shame.
Você poderia parar com isso, por favor?Would you stop that please?
Vergonha, vergonha, vergonha.Shame, shame, shame.
Você poderia parar com isso, por favor?Would you stop that please?
Estou tentando falar com alguém.I'm trying to talk to someone.
Vergonha.Shame.
Obrigado.Thank you.
Você sabe, eu tenho um Lexus agora.You know, I have a Lexus now.
Não saio muito.I don't get out much.
Sabe do que estou falando.You know what I'm saying.
Volta pra casa.Come on home.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randy Newman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: