Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 341

New Orleans Wins the War

Randy Newman

Letra

Nova Orleans Venceu a Guerra

New Orleans Wins the War

Não lembro muito dos meus dias de bebê,Don't remember much about my baby days,
Mas me contaramBut I been told
Que a gente morava na Willow perto do Garden DistrictWe used to live on Willow near the Garden District
Ao lado do Sugar BowlNext to the Sugar Bowl
Mamãe costumava me levar passando por um carrinho de sorveteMomma used to wheel me past an ice cream wagon
Um lado para os brancos e um lado para os negrosOne side for White and one side for Colored
Lembro dos lixos flutuando pela Canal StreetI remember trash cans floatin' down Canal Street
Chovia todo dia em um verãoIt rained every day one summer
Mamãe me levava ao Audubon ParkMomma used to take me to Audubon Park
Me mostrava os caminhos do mundoShow me the ways of the world
Ela dizia: "aí vem um garoto branco, ali vai um negro,She said, "here comes a white boy, there goes a black one,
esse é um octoroonthat one's an octoroon
Esse biscoito aqui é um macaroon, aquela coisa redonda éThis little cookie here's a macaroon, that big round thing's
um balão vermelhoa red balloon
E o jornal aqui se chama PicayuneAnd the paper down here's called the Picayune
E aqui está uma melodia de Nova Orleans"And here's a New Orleans tune"

Em 1948, meu pai veio para a cidadeIn 1948 my Daddy came to the city
Disse ao povo que eles tinham vencido a guerraTold the people that they'd won the war
Talvez eles tenham ouvido, talvez nãoMaybe they'd heard it, maybe not
Provavelmente ouviram e só esqueceramProbably they'd heard it and just forgot
Porque construíram uma plataforma para ele na Jackson Square'Cause they built him a platform there in Jackson Square
E o povo veio ouvir ele de todo lugarAnd the people came to hear him from everywhere
Começaram a festejar e festejaram maisThey started to party and they partied some more
Porque Nova Orleans tinha vencido a guerra'Cause New Orleans had won the war
(Sabíamos que íamos conseguir, derrotamos os Yankees)(We knew we'd do it, we done whipped the Yankees)

Papai disse: "Vou tirar esse garoto daquiDaddy said, "I'm gonna get this boy out of this place
Vai acabar com a força deleBound to sap his strength
O povo se diverte aqui, e eu acho que deveriamPeople have fun here, and I think that they should
Mas ninguém daqui acaba bemBut nobody from here every come to no good
Vão embriagá-lo com conhaque e dizer que ele está salvoThey're gonna pickle him in brandy and tell him he's saved
Depois vão soltar fogos ao redor da sepultura dele"Then throw fireworks all 'round his grave"

Então ele nos levou para o aeroporto e nos mandou de volta para L.A.So he took us down to the airport, and flew us back to L.A.
Esse foi o fim dos meus dias de bebêThat was the end of my baby days
Manhã azul, dia azulBlue blue morning, blue blue day
Todos os seus pesadelos ruins se afastamAll your bad dreams drift away
É uma manhã azul, de um dia azulIt's a blue blue morning, of a blue blue day
Deixe esses pesadelos ruinsLose those bad dreams
Aquelas nuvens cinzas acima de você, por que você quer que elas fiquemThose gray clouds above you, what you want them around
com você?with you for?
Você tem alguém que te amaYou got someone to love you
Quem poderia querer mais?Who could ask for more?
É uma manhã azul, de um dia azulIt's a blue blue morning, of a blue blue day
Todos os seus pesadelos ruins se afastamAll your bad dreams drift away




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randy Newman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção