Tradução gerada automaticamente

That Was Us
Randy Travis
Éramos Nós
That Was Us
Vinte reais da bolsa da mamãeTwenty dollars out of momma's purse bough
Comprou um tanque de gasolinaUs a tank of gas
E um tabaco RedmanAnd some redman tobacco
Quando éramos só adolescentesWhen we were just teenage kids
Eu e meu velho amigo Leroy,Me and my old buddy leroy,
A gente saía pra dar uma voltaWe'd go driving around
Se tinha encrenca pra achar,If there was trouble to be found,
Aí, meu irmão, a gente ia com tudoThen man we dang sure did it
Fazendo derrapagens nos camposCutting doughnuts in the fields
Até o velho Smith chamar a polícia'till old man smith would call the cops
Ele vinha correndo pra ver suas plantaçõesHe'd come runnin' down his crops
E eu aposto que ele ainda se pergunta quem eraAnd i reckon he's still wonderin' who that was
Mas éramos nósBut that was us
Agora alguns desses garotos locais já foram emboraNow some of these old local boys moved on
Mas a gente nunca mudou nadaBut we never changed a bit
Nunca teve um pingo de juízo, pelo menos é o queNever had a lick of sense, least that's what
Algumas pessoas diziamSome folks said
Então finalmente ficamos velhos o suficiente pra comprar nossaThen we finally turned old enough to buy our
Própria cervejaOwn beer
Não lembro muito bem daquele ano,Don't remember much about that year,
Só sei que tivemos sorte de não estarmos mortosJust lucky we ain't dead
Porque alguém disse que viu uns caras'cause somebody said they saw some boys
Com uma caminhonete que parecia com a minhaWith a truck looked just like mine
Tentando derrubar aquele velho tanque d'águaTryin' to pull down that old water tank
Que fica na beira da estradaThat sits out on the country line
E o povo se pergunta por que ele tá torto assimAnd people wonder why it leans the way it does
Éramos nósThat was us
Parece que cidades pequenas nunca mudamSeems like small towns never change
Mas as coisas ficam difíceis quando a situação apertaBut things get tough when times get hard
E disseram que quando ele ficou doenteAnd they said when he got sick
O velho Smith teria perdido a fazendaOld man smith would've lost the farm
Porque ele estava se enrolando com todas as contas'cause he was getting' way behind on all his bills
Até que alguém trouxe as colheitas do campo'till somebody brought his crops in from the fields
É, e o povo aqui ainda se pergunta quemYeah and folks 'round here still woneder who
EraThat was
Éramos nósThat was us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randy Travis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: