Transliteração gerada automaticamente

Jugyou-chuu no Shou-Gakkou
Ranma 1/2
Durante a Aula da Escola Fundamental
Jugyou-chuu no Shou-Gakkou
[Todas] Durante a aula, no pátio da escola,
[all] じゅうぎょうちゅうのこうていには
[all] Juugyou-chuu no koutei ni wa
Uma mãe brinca com seu filhinho.
ちいさなこどもあそばせるははおや
Chiisa na kodomo asobaseru hahaoya
A escolinha desses dias da infância,
おさないひのしょうがっこう
Osanai hi no shou-gakkou
Vou te levar até ela
あなたをつれていった
Anata wo tsurete itta
[Ranma] O imutável prédio da escola, as barras de ferro dobradas
[Ranma] かわらないこうしゃとちじんだてつぼう
[Ranma] Kawaranai kousha to chijinda testubou
A gangorra com a tinta vermelha saindo
あかいぺんきのはげたしーすー
Akai penki no hageta shiisoo
[Akane] Veja, essas floreiras, foi a minha classe
[Akane] ねえここのかだんはわたしのくらすが
[Akane] Nee Koko no kadan wa watashi no kurasu ga
Que fez quando se formou
そつぎょうするとうきつくったのよ
Sotsugyou suru toki tsukutta no yo
[Nabiki] Passar para a quinta série não foi maravilhoso?
[Nabiki] ちゅうがくにすすんでふしぎじゃなかった
[Nabiki] Chuugaku ni susunde fushigi ja nakatta?
Ninguém no balanço...
ふらんこひとつもないこと
Furanko hitotsu mo nai koto
[Todas] A sala de música, o vento leva
[all] おんがくしつかぜがよぶ
[all] Ongaku-shitsu kaze ga yobu
Flauta long... Timbre... Meu coração fica
たてふえおんしゃくむねがきゅんとなった
Tatefue onshaku mune ga kyun to natta
No meio da aula da escolinha
じゅぎょうちゅうのしょうがっこう
Jugyou-chuu no shou-gakkou
Você quer praticar algum esporte?
さぼっているきぶんね
Sabotte iru kibun ne
[Shampoo] Na hora de trocar de lugar, eu me emocionava
[Shanpuu] せきがえをするたびどきどきしていた
[Shanpuu] Sekigae wo suru tabi doki-doki shite ita
Ainda assim, escolhia uma cadeira distante
なのにとおくのせきをえらんだ
Na no ni tooku no seki wo eranda
[Kasumi] E ficava olhando para as costas do garoto que amava,
[Kasumi] すきなおとこのこのせなかをみつめた
[Kasumi] Suki na otoko no ko no senaka wo mitsumeta
Mas até de seu rosto eu esqueci
いまはかおさえわすれたけど
Ima wa kao sae wasureta kedo
[Akane] Acenando assim, para esse saudoso professor,
[Akane] いやねえしゃくしてるなつかしいせんせい
[Akane] Iya ne Eshaku shiteru natsukashii sensei
[Akane e Shampoo] "Ele é meu namorado"
[Akane / Shanpuu] 「このひとわたしのかれです
[Akane / Shanpuu] "Kono hito watashi no kare desu"
[Ranma] Quando eu passo pelo caminho coberto,
[Ranma] わたりろうかよこぎったら
[Ranma] Watari rouka yokogittara
[Kasumi] Chego na sala de aula de minhas antigas memórias
[Kasumi] むかしのままのおもいでのきょうしつ
[Kasumi] Mukashi no mama no omoide no kyoushitsu
[Nabiki] O lugar em que passei tanto tempo antes de te conhecer
[Nabiki] しりあうまえすごしたばしょ
[Nabiki] Shiriau mae sugoshita basho
[Shampoo] Eu queria te mostrar
[Shanpuu] あなたにみせたかった
[Shanpuu] Anata ni misetakatta
[Todas] O sino toca, as crianças
[all] べるがなってこどもたちが
[all] Beru ga natte kodomo-tachi ga
Brincam alegremente, como sempre
はしゃいであそぶひじょうのふうけい
Hashaide asobu hijou no fuukei
Por que fico tão envergonhada?
なぜがわたしはずかしくて
Naze ga watashi hazukashikute
Me escondo atrás de você,
せなかにかくれていた
Senaka ni kakurete ita
Protegida por você
あなたにまもられてた
Anata ni mamorarete 'ta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ranma 1/2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: