Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yapappa
Ranma 1/2
Yapappa
Yapappa
É, é, é, eu tô a fim
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Um amor que brilha como um lago
はしゃぐ恋は池の恋
Hashagu koi wa ike no koi
É, é, é, eu tô a fim
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Meu coração quer ser abraçado
胸のたいは抱かれタイ
Mune no tai wa dakare TAI
Sem saber o porquê
わけもわからずに
Wake mo wakarazu ni
Lá vem a chama, o fogo acende
ランマ ランマで火がくれる
Ranma Ranma de hi ga kureru
Com você, tudo é
君とあてから
Kimi to ate kara
Lá vem a chama, e
ランマ ランマで
Ranma Ranma de
Um monte de coisas acontecendo, é um caos
ナンダカンダとすったもんだのセイキマスト
NANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu
Por que não consigo dizer que te amo em silêncio?
なぜもっと静かに好きだよ?と言えないの
Naze motto shizuka ni suki da yo? to ienai no?
Se eu brigar, acabo virando uma rebelde
はりあうと私もじゃじゃ馬になっちゃう
Hariau to watashi mo jajauma ni natchau!
O sino não toca, mas como uma brisa suave
ベルも、鳴らさずにそよ風のように
BERU mo, narasazu ni soyokaze no you ni
Você é quem ocupa meu coração
胸のワンルーム すみついた君なの
Mune no WANRUUMU sumitsuita kimi na no
É incômodo, mas
迷惑よだけど
Meiwaku yo dakedo
Só por hoje tá bom (até amanhã tá bom)
今夜だけいいわ(明日までいいわ
konya dake ii wa (ashita made ii wa)
É, é, é, eu tô a fim
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
Um beijo dançante como o mar
踊るキスは海のキス
Ordoru kisu wa umi no kisu
É, é, é, eu tô a fim
ヤッパッパ ヤッパッパ リャンシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA RYAN-SHAN-TEN
O sabor do amor é um tempero secreto
恋の味は隠し味
Koi no aji wa kakushi aji
Toda vez que você me olha
見つめられれたび
Mitsumerarere tabi
Lá vem a chama, meu mundo gira
ランマ ランマで、目がまわる
Ranma Ranma de, me ga mawaru
Parece que vou me apaixonar
恋になりそうで
Koi ni narisou de
Lá vem a chama, e
ランマ ランマで
Ranma Ranma de
Calma, calma, somos só amigos
タンマ タンマでそんなもんねとお友達
TANMA TANMA de sonna mon ne to o-tomodachi
Me seduz com seu jeito
白緑でくどかれ
Hakuryoku de kudokare
Fugimos pela cidade das estrelas
星の街逃げでした
Hoshi no machi nige deshita
O encontro que sonhei
夢見てたデートが
Yumemiteta DEETO ga
Virou uma maratona
マラソンになっちゃう
MARASON ni natchau!
Contos de fadas coçam, é um veneno
かゆいメルヘンもお留めには媚薬
Kayui MERUHEN mo o-tome ni wa biyaku
Quero ser envolvido pela sua gentileza
君の優しさに包まれぇみたいの
Kimi no yasashisa ni tsutsumaree mitai no
É brincadeira, mas
冗談よだけど
Joudan yo dakedo
Meu coração vai se entregar (um dia vai se entregar)
ハートはすけちゃう(いつかはすけしゃう
HAATO wa sukechau (itsuka wa sukeshau)
É, é, é, eu tô a fim
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Um amor que brilha como um lago
はしゃぐ恋は池の恋
Hashagu koi wa ike no koi
É, é, é, eu tô a fim
ヤッパッパ ヤッパッパ イーシャンテン
YAPPAPPA YAPPAPPA II-SHAN-TEN
Meu coração quer ser abraçado
胸のたいは抱かれタイ
Mune no tai wa dakare TAI
Toda vez que você me olha
見つめられるたび
mitsumerareru tabi
Lá vem a chama, meu mundo gira
ランマ ランマで、目がまわる
Ranma Ranma de, me ga mawaru
Parece que vou me apaixonar
恋になりそうで
koi ni narisou de
Lá vem a chama, somos amigos
ランマ ランマで、お友達
Ranma Ranma de, o-tomodachi
Sem saber o porquê
わけもわからずに
Wake mo wakarazu ni
Lá vem a chama, o fogo acende
ランマ ランマで火がくれる
Ranma Ranma de hi ga kureru
Com você, tudo é
君とあてから
Kimi to ate kara
Lá vem a chama, e
ランマ ランマで
Ranma Ranma de
Um monte de coisas acontecendo, é um caos
ナンダカンダとすったもんだのセイキマスト
NANDAKANDA to suttamonda no seikimastsu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ranma 1/2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: