Transliteração e tradução geradas automaticamente

Usotsuki
Ranma 1/2
Mentiroso
Usotsuki
[todos] No vento da noite, as lágrimas secam
[all] よるかぜでかわかすなみだ
[all] Yorukaze de kawakasu namida
As luzes da cidade pareciam estrelas
まちのあかりもほしにみえた
Machi no akari mo hoshi ni mieta
Desculpas sussurradas, ouço a voz
ごめんをつぶやくこえを
Gomen wo tsubuyaku koe wo
Dói saber que você está nas minhas costas
せなかできくとせつないの
Senaka de kiku to setsunai no
[Ayamaranaide] Não me faça chorar [Ranma] por coisas que fiz
[Akane] あやまらないで [Ranma] なかせたことを
[Akane] Ayamaranaide [Ranma] nakaseta koto wo
[Ranma / Akane] Fico sem palavras, sinto isso
[Ranma / Akane] いいわけできないきもちになる
[Ranma / Akane] Iiwake dekinai kimochi ni naru
[todos] Menina, você é uma mentirosa, não é?
[all] おんなのこ うそつきでしょう
[all] Onna no ko uso-tsuki deshou
[Nabiki] De repente, comecei a te odiar
[Nabiki] きゅうにあなたをきらいになる
[Nabiki] Kyuu ni anata wo kirai ni naru
[todos] Menino, você deve estar confuso
[all] おとこのこ とまどうでしょう
[all] Otoko no ko tomadou deshou
Quando eu digo que gosto, você só acena
すきとつげられうなずいてた
Suki to tsugerare unazuite 'ta
[Shanpuu] É sério [Kasumi] Até agora...
[Shanpuu] ほんきよ [Kasumi] さっきも
[Shanpuu] Honki yo [Kasumi] Sakki mo
[Akane] Não quero dar explicações
[Akane] りゆうはこたえたくない
[Akane] Riyuu wa kotaetaku nai
Você não fez nada de errado
あなたはなにもわるくないの
Anata wa nani mo warukunai no
[Ranma] Amanhã, quero evitar a dor
[Ranma] あしたはあわずにいたい
[Ranma] Ashita wa awazu ni itai
Eu sei que sou egoísta
わがままだってわかってる
Wagamama datte wakatte 'ru
[Nabiki] Sob as estrelas que passam [Kasumi] um desejo
[Nabiki] ながれるほしに [Kasumi] ねがいをひとつ
[Nabiki] Nagareru hoshi ni [Kasumi] negai wo hitotsu
[Nabiki / Kasumi] Para que eu possa ser mais sincera
[Nabiki / Kasumi] すなおなわたしになれるように
[Nabiki / Kasumi] Sunao na watashi ni nareru you ni
[todos] Menina, você vai se machucar, não vai?
[all] おんなのこきずつくでしょう
[all] Onna no ko kizutsuku deshou
[Shanpuu] A caixa do amor eu fecho de propósito
[Shanpuu] こいのこばこをわざととじる
[Shanpuu] Koi no kobako wo waza to tojiru
[todos] Menino, você deve estar triste, não é?
[all] おとこのこかなしむでしょう
[all] Otoko no ko kanashimu deshou
Porque você sempre foi tão gentil
いつもやさしいあなただから
Itsu mo yasashii anata da kara
[Ranma] Meu coração [Akane] está doendo...
[Ranma] こころが [Akane] いたむの
[Ranma] Kokoro ga [Akane] itamu no
[todos] Menina, você é uma mentirosa, não é?
[all] おんなのこ うそつきでしょう
[all] Onna no ko uso-tsuki deshou
[Kasumi] De repente, você se torna tão querido
[Kasumi] きゅうにあなたがこいしくなる
[Kasumi] Kyuu ni anata ga koishiku naru
[todos] Menino, você deve estar confuso
[all] おとこのこ とまどうでしょう
[all] Otoko no ko tomadou deshou
Quando eu digo que gosto, eu estava fugindo
すきとつげられにげだしてた
Suki to tsugerare nigedashite 'ta
[Nabiki] É sério [Shanpuu] Até agora...
[Nabiki] ほんきよ [Shanpuu] さっきも
[Nabiki] Honki yo [Shanpuu] Sakki mo
[todos] De qualquer forma...
[all] どっちも
[all] Dotchi mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ranma 1/2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: