Tradução gerada automaticamente
Der Kommissar
Rantanplan
O Comissário
Der Kommissar
Como a história é ruimWie schlecht die Story auch ist
Tão sugestivo permanece o comissárioSo suggestiv bleibt der Kommissar
Aquele que serve ao Estado todo dia - Assim cobreDer, wer dem Staat jedem Tag Recht serviert - Damit deckt
No turbilhão de frequências, raptores que arranham o cérebroIm Frequenzsturm surfen cerebral-kratzende Raptoren
Através de cada tela e cada sistema de somdurch jeden Schirm und jedes Soundsystem
Cada vez mais fundo na menteImmer tiefer ins Hirn
Metralhadora de megahertz da legitimaçãoMegahertzgun der Legitimation
O comissárioDer Kommissar
Agente especial dos clipes de proteção do EstadoSpecial Agent der Staatsschutzclips
Viagens que fodem seu cérebroTrips die dein Gehirn ficken
O comissárioDer Kommissar
Tirem as máscaras do controle e desmontemNehmt die Masken der Kontrolle und demontiert
Como eles resolvem os chamados casos e com quais meios.Wie sie sogenannte Fälle lösen und mit welchen Mitteln.
Conclusão de acaso até guerra de baixa intensidadeFazit von Zufall bis low-intensity-warfare
Tappert tateia no escuro, a solução já está no saco de lágrimasTappert tappt im Dunkeln, die Lösung lauert eh' im Tränensack
Rex faz estresse no set, pois não tem mais drogaRex macht Streß am Set, da er kein Dope mehr hat
A direção transforma os oficiais em heróis da espécie SapiensDie Regie biegt Beamte zu Helden der Gattung Sapiens
O comissárioDer Kommissar
Agente especial dos clipes de proteção do EstadoSpecial Agent der Staatsschutzclips
Viagens que fodem seu cérebroTrips die dein Gehirn ficken
O comissárioDer Kommissar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rantanplan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: