Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 284

Schweinesand

Rantanplan

Letra

Areia de Porco

Schweinesand

Um barco zarpa. Minha saudade puxa um pouco pra foraEin Schiff läuft aus. Meine Sehnsucht zieht's ein Stück weit mit raus
Mas o elástico da melancolia é curto e volta com forçaDoch das Bungee der Melancholie ist kurz und federt hart zurück
Hoje o porto é um bloco frio de metalHeute ist der Hafen ein kalter Block Metall
Essa cidade é uma bola de gelo - O mundo é uma pedraDiese Stadt ein Eisball - Die Welt ein Stein
A inércia das coisas e sua percepção quase universalDie Trägheit der Dinge und ihre Erkenntnis beinahe universal
Como as verdades de pais e naçõesWie die Wahrheiten von Vätern und Ländern
E suas relações com o poderUnd ihren Beziehungen zur Macht
Reboques puxavam barcos do portoSchlepper zogen Schiffe aus dem Hafen
Seus motivos já foram desconhecidos pra genteIhre Motive waren uns mal unbekannt
E ainda assim, naquele momento parecia que faziam isso só por nósUnd doch war es in jenem Moment als täten sie es nur für uns
Estávamos lá, rindoWir standen da, lachten
Bêbados de alegria, achávamos que éramos os reis e rainhas de toda a essênciaLaunachttrunken dachten wir, wir wären die kings and queens aller Essenz
E agora!?Und jetzt !?
Vem, bebe tudo. Vamos pra casaKomm trink aus. Lass uns nach Hause gehen
Nenhum trago do mundo pode mais nos tirar a transcendência da escuridãoKein Schnaps der Welt kann uns mehr die Transzendenz der Finsternis nehmen
Hoje o porto é um monte de sucataHeute ist der Hafen ein Haufen Schrottmetall
Esse país tem uma muralha de gelo - Mundo de pedra YtongDieses Land hat einen Eiswall - Welt aus Ytong-Stein
A inércia das coisas e sua percepção quase universalDie Trägheit der Dinge und ihre Erkenntnis beinahe universal
Como as verdades de pais e naçõesWie die Wahrheiten von Vätern und Ländern
E suas relações com o poderUnd ihren Beziehungen zur Macht
Milhões de gnomos isolados no Monopoly com armasMillionenfach vereinzelte Heinzel im Monopoly mit Waffen
O que fazer quando as ratas abandonam o navio afundando, além de ir nadar?!Was machen, wenn die Ratten das sinkende Schiff verlassen, außer Baden gehen ?!
Capitão Ahab acena para a baleiaKäptn Ahab winkt vorm Wal
...e agora?! Somos nós. Nossas fileiras se esvaziaram bastante...und jetzt ?! Wir sind's. Haben sich unsere Reihen auch arg gelichtet
Só restam três, quatro pares de sapatos. O que fazer quando não há terra à vistaNur noch drei, vier Paar Schuhe übrig. Was machen wenn kein Land in Sicht
Além de ir nadar - com o baby levemente vestido - na areia de porcoAußer baden gehen - mit baby leicht bekleidet - am Schweinesand
De mãos dadas. Ir nadar na areia de porco - seja nossa terraHand in Hand. Baden gehen am Schweinesand - sei unser Land
Sua praia a cama. Lá na areia de porco - chamamos nossa terra de areia de porcoDein Strand das Bett. Da am Schweinesand - heißt unser Land Schweinesand
Então, por cada grão, agradecemosDann für jedes Korn bedankt


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rantanplan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção