Never Mind The Strangers
Rapalje
Não Se Preocupe Com Estranhos
Never Mind The Strangers
Precisa de dois para se ficar junto
It takes two to get together
Leva tempo para fazer durar
It takes time to make it last
Com certeza nós acabaremos de alguma maneira
Sure we'll all end up in some ways
Como a bebida no copo noite passada
Like the drink in last nights glass
Mas temos esta chance juntos
But we take this chance together
Não vamos pensar no fim
Lets not think about the end
Não se preocupe com estranhos
Never mind the Strangers
Porque eu sempre serei seu amigo
Cause I'll always be your friend
Até o fim
Until the end
Nós cruzamos os mares juntos
We've crossed the seas toghether
E tivemos nossos altos e baixos
And we've had our ups and downs
Nós fomos além do que havíamos sonhado
We've gone further than we ever dreamed
Da nossa cidade do Condado de Galway
From our County Galway Town
Bem, se nós estivermos no topo amanhã
Well if we're up on top tomorrow,
Ou se isso tudo só acabar
Or if it all just ends
Não se preocupe com estranhos
Never mind the strangers
Porque eu sempre serei seu amigo
Cause I'll always be your friend
Até o fim
Until the end
Oh nem tudo foi fácil, com certeza
Oh it hasn't all been easy but sure
É como funciona
That's the way it goes
Sendo abalados, balançados e sacudidos
Been shaken Rocked and Rattled
Levando socos e tendo o corpo golpeado
Taken Jabs and body blows
Mas há força em se estar junto
But there's a strength in being together
Como uma barra de aço que não dobra
Like a steel bar that won't bend
Não se preocupe com estranhos
Never mind the strangers
Porque sempre serei seu amigo
Cause I'll always be your friend
Até o fim
Until the end
Mesmo agora é difícil de pensar no passado
Even now it's hard to think back,
Quando isso começou?
When did it all begin?
Foi alguma noite bebendo no bar de Gaye Brown?
Was it some night drinking in Gaye Brown's pub
Cada alma é bem vinda
Every soul is welcomed in
Nessa agradável tarde de verão
On this fine summer's evening
Quando o azul da noite desce
As the blue of night descends
Não se preocupe com estranhos
Never mind the Strangers
Porque eu sempre serei seu amigo
Cause I'll always be your friend
Até o fim
Until the end
Nós vimos o outro lado da vida
We've seen the other side of life
E não ficamos muito impressionados
And not been too impressed
Isso não supera um dia em casa
It doesn't beat a day at home
Se você botar isso a teste
If you put it to the test
Mas ao menos pegamos o desafio
But at least we took the challenge
Nós não fingimos apenas
We didn't just pretend
Não se preocupe com estranhos
Never mind the strangers
Porque eu sempre serei, sempre serei seu amigo
Cause I'll always, always be your friend
Até o fim
Until the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rapalje e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: