Tradução gerada automaticamente

Did Me Wrong
Raphael de Armas
Me Fez de Bobo
Did Me Wrong
A traição é uma das causas de suicídio entre pessoas de 22 a 30 anosCheating is one of the causes of suicide among people with 22-30 years old
E, infelizmente, ainda é a principal entre os adultosAnd unfortunately, it is still leading in the case among adults
Me perdoa quando eu te disse que estaria com você naquela noiteForgive me when I told you that I’d be with you that night
Me perdoa quando eu te disse que eu seria o único que você teriaForgive me when I told you that I’d be the one you got
Me perdoa quando eu te disse que faria tudo que você quisesseForgive me when I told you that I’d do anything you want
Me perdoa quando eu te disse que você não era mais a únicaForgive me when I said to you that you’re no longer the one
Eu fiz essas coisas enquanto você sofria naquela noiteI’ve been doing those things while you were suffering that night
Eu sei que te deixaram cativa, sua mente presa e alteradaI know they got you captive, your mind captured and high
Neste caminho, eu sei que estou fora, mas isso não é um suicídioOn this road, I know I'm gone, but this is not a suicide
Dessa vez, eu serei aquele que você não verá mais esta noiteThis time I’ll be the one that you're no longer seeing this night
Eu venho fazendo isso há quase quatro dias e cinco anosI’ve been doing this for almost fours days and five years
Não consigo mais entender por que você ainda me trata assimCan't no longer understand why you're still treating me like this
Éramos o casal que queríamos, eu fiz o que fizWe were the couple that we wanted, I did what I did
E tudo que eu tenho agora são apenas maus humores nos meus sonhosAnd all that I got out now are just bad moods in my dreams
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
É, éYeah, yeah
Na, na, nahNa, na, nah
Lembro de você chorando na minha mente, agora ela chora no chãoRemember crying on my mind, now she’s crying on the floor
Agora ela tem o que tem, fez errado e me fez de boboNow she got what she got, did it wrong, and did me wrong
Ficando preguiçosa a noite toda, eu sei que ela fez erradoGetting lazy all this night, I know that she did it wrong
Eu sei que ela estava lá fora, fazendo coisas que eu deveria saberI know that she was outside, doing things that I should know
Eu deveria saber que ela estava errada, tão errada por todo esse tempoI should know that she was wrong, just so wrong for all that times
Fazendo coisas que eu não gosto, festas que eu não curtoDoing things that I don’t like, parties that I don’t just like
Dias que ela saía, sem perguntas, só pra não brigarDays that she was getting out, no questions just for no fights
Dinheiro na cabeça, tentando me pegar toda noiteMoney on her mind, trying to get me every night
Eu fiz essas coisas enquanto você sofria naquela noiteI’ve been doing those things while you were suffering that night
Eu sei que te deixaram cativa, sua mente presa e alteradaI know they got you captive, your mind captured and high
Neste caminho, eu sei que estou fora, mas isso não é um suicídioOn this road, I know I'm gone, but this is not a suicide
Dessa vez, eu serei aquele que você não verá mais esta noiteThis time I’ll be the one that you're no longer seeing this night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphael de Armas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: