Tradução gerada automaticamente

Wonderwall
Raphael Drew Boltman
Wonderwall
Wonderwall
Hoje vai ser o diaToday is gonna be the day
Que eles vão jogá-lo de volta para vocêThat they're gonna throw it back to you
Até agora você deveria ter de alguma formaBy now you should've somehow
Realizou o que você tem que fazerRealized what you gotta do
Eu não acredito que ninguémI don't believe that anybody
Sinto o jeito que eu faço, sobre você agoraFeels the way I do, about you now
Backbeat, a palavra estava na ruaBackbeat, the word was on the street
Que o fogo em seu coração está foraThat the fire in your heart is out
Tenho certeza que você já ouviu falar tudo antesI'm sure you've heard it all before
Mas você nunca teve uma dúvidaBut you never really had a doubt
Eu não acredito que ninguémI don't believe that anybody
Sinto o jeito que eu faço sobre você agoraFeels the way I do about you now
E todas as estradas que temos para andar são sinuosasAnd all the roads we have to walk are winding
E todas as luzes que nos conduzem são cegantesAnd all the lights that lead us there are blinding
Há muitas coisas que euThere are many things that I
Gostaria de lhe dizer, mas não sei comoWould like to say to you but I don't know how
Porque talvez você seja o que me salvaBecause maybe, you're gonna be the one that saves me
E afinal, você é minha maravilhaAnd after all, you're my wonderwall
Hoje seria o diaToday was gonna be the day
Mas eles nunca o jogam de volta para vocêBut they'll never throw it back to you
Até agora você deveria ter de alguma formaBy now you should've somehow
Realizou o que você não deve fazerRealized what you're not to do
Eu não acredito que ninguémI don't believe that anybody
Sinto o jeito que eu faço, sobre você agoraFeels the way I do, about you now
E todas as estradas que o conduzem são sinuosasAnd all the roads that lead you there are winding
E todas as luzes que iluminam o caminho estão cegandoAnd all the lights that light the way are blinding
Há muitas coisas que euThere are many things that I
Gostaria de lhe dizer, mas não sei comoWould like to say to you but I don't know how
Eu disse talvez, você vai ser o que me salvaI said maybe, you're gonna be the one that saves me
E afinal, você é minha maravilhaAnd after all, you're my wonderwall
Eu disse talvez, você vai ser o que me salvaI said maybe, you're gonna be the one that saves me
E afinal, você é minha maravilhaAnd after all, you're my wonderwall
Eu disse talvez, você vai ser o que me salvaI said maybe, you're gonna be the one that saves me
Você vai ser o que me salvaYou're gonna be the one that saves me
Você vai ser o que me salvaYou're gonna be the one that saves me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphael Drew Boltman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: