Tradução gerada automaticamente

Ne partons pas fachés
Raphaël Haroche
Não Vamos Embora Bravos
Ne partons pas fachés
Claro que perdemos a guerraBien sûr qu'on a perdu la guerre
Claro que eu reconheçoBien sûr que je le reconnais
Claro que a vida nos cobraBien sûr la vie nous met le compte
Claro que a vida é uma bigornaBien sûr la vie c'est une enclume
Claro que eu adoraria te mostrarBien sûr que j'aimerais bien te montrer
Lugares onde a gente não só fogeAilleurs où on ne ferait pas que fuir
E claro que não tenho granaEt bien sur j'ai pas les moyens
E quando os bolsos estão vazios entãoEt quand les poches sont vides alors
Vamos rirAllons rire
Não vamos embora bravosNe partons pas fâchés
Não vale a penaÇa n'en vaut pas la peine
Claro que as montanhas são lindasBien sûr que les montagnes sont belles
Claro que há valesBien sûr qu'il y a des vallées
E as crianças pulam nas minasEt les enfants sautent sur les mines
Claro que em outro valeBien sûr dans une autre vallée
Claro que os peixes têm frioBien sûr que les poissons ont froid
Se arrastando ali no marÀ se traîner la dans la mer
Claro que ainda tenho em mimBien sûr que j'ai encore en moi
Um gosto que desceu erradoComme un goût avalé de travers
Não vamos embora bravosNe partons pas fâchés
Não vale a penaÇa n'en vaut pas la peine
Você sabeTu sais
Claro que tenho a cidade no ventreBien sûr j'ai la ville dans le ventre
Claro que vendi minha motoBien sûr j'ai vendu ma moto
Claro que te acho muito bonitaBien sûr je te trouve très jolie
Tô com muita vontade de te pegarJ'ai vraiment envie de te sauter
Claro que a vida nos ofendeBien sûr la vie nous fait offense
Claro que a vida nos faz sofrerBien sûr la vie nous fait misère
Vamos correr tão rápido quanto o ventoOn ira aussi vite que le vent
Mesmo que muitas vezes tenhamos rastejadoMême si on a bien souvent rampé
Não vamos embora bravosNe partons pas fâchés
Não vale a penaÇa n'en vaut pas la peine
Você sabeTu sais
Não não nãoNon non non
Não não não nãoNon non non non
Claro que te acho muito lindaBien sûr que je te trouve très belle
Claro que vou te levar pra praiaBien sûr je t'emmènerai à la mer
Não há nada melhor do que se embriagarY a rien d'autre a faire qu'à se saouler
Esperar o juízo finalAttendre le jugement dernier
Transplantar lá em cima no CéuTransplanter la haut dans le Ciel
Dizem que não é a mesma coisaIl parait que c'est pas pareil
Dizem que a vida nunca é tão belaIl parait que la vie n'est jamais aussi belle
Quanto nos seus sonhosQue dans tes rêves
Quanto nos seus sonhosQue dans tes rêves
E se a gente não fizer nadaEt si l'on ne fait rien
Não vamos embora bravosNe partons pas fâchés
Não vale a penaÇa n'en vaut pas la peine
Dizem que os passarinhos pequenosParait que les petits moineaux
Pequeno pequeno pequeno pequenoPetit petit petit petit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphaël Haroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: