Transliteração gerada automaticamente
Lost Graduation
Raphael (Visual Kei)
Graduação Perdida
Lost Graduation
Os solitários passos ecoam no vazio silencioso
こどくなあしおとがひびくしずかなくうはく
Kodoku na ashioto ga hibiku shizuka na kuuhaku
De alguma forma, mesmo este cenário que vi tantas vezes me fere
みなれたこのけしきすらもなぜかせつなくて
Minareta kono keshiki sura mo nazeka setsunakute
Quando ascendo ao topo da escadaria há uma porta que reconheço muito bem,
かいだんをのぼりつめればなつかしいとびら
Kaidan wo nobori tsumereba natsukashii tobira
Me pergunto se entenderei o mundo do outro lado daquela porta
とびらのむこうのせかいはぼくをわかるのかな
Tobira no mukou no sekai wa boku wo wakaru no kana
O que eu estava buscando neste lugar?
ぼくはこのばしょになにをもとめてたのだろう
Boku wa kono basho ni nani wo motometeta no darou
Em meio deste constante sentimento que retorna, para além da agonia,
くりかえすおもいのなかくのうをこえて
Kurikaesu omoi no naka kunou wo koete
Para além da solidão, vou buscando a resposta
こどくをこえてこたえをさがしに
Kodoku wo koete kotae wo sagashi ni
O que eu ansiava nunca se tornou realidade, o tempo me passa despercebido
あこがれたあのじょうけいかなわぬままにときはさり
Akogareta ano joukei kanawanu mama ni toki wa sari
Dói... Como efêmero é... Esses sentimentos tornam-se tão profundos
せつなくて...はかなくて...おもいはふかくて
Setsunakute... hakanakute... omoi wa fukakute
Não posso dizer... Eu o fechei em meu interior... Embora eu seja mais fraco do que qualquer outra pessoa...
いえなくて...とじこめて...だれよりもよわいのに
Ienakute... tojikomete... dare yori mo yowai no ni
Estou triste... Estou solitário... E com medo de estar sozinho...
かなしくて...さびしくて...ひとりはこわくて
Kanashikute... sabishikute... hitori wa kowakute
Eu entendia, mas sonhava,
わかってたでもゆめみた
Wakatteta demo yume mita
Pois eu não queria entender
わかりたくなかったから
Wakaritaku nakatta kara
Quantas noites, sozinho, eu tremi?
いくつのよるをひとりでふるえてたのだろう
Ikutsu no yoru wo hitori de furueteta no darou
O que eu estava esperando neste lugar?
ぼくはこのばしょになにをまっていたのだろう
Boku wa kono basho ni nani wo matte ita no darou
Em meio deste constante sentimento que retorna, para além da agonia,
くりかえすおもいのなか
Kurikaesu omoi no naka
Para além da solidão, vou buscando a resposta
くのうをこえてこどくをこえてこたえをさがしに
Kunou wo koete kodoku wo koete kotae wo sagashi ni
Não posso dizer... Eu o fechei em meu interior... Embora eu seja mais fraco do que qualquer outra pessoa...
いえなくて...とじこめて...だれよりもよわいのに
Ienakute... tojikomete... dare yori mo yowai no ni
Estou triste... Estou solitário... E com medo de estar sozinho...
かなしくて...さびしくて...ひとりはこわくて
Kanashikute... sabishikute... hitori wa kowakute
Agora, o tempo dispara-me até a raiz de minha tristeza
ときはいまこのぼくをかなしみのわけにおくりだす
Toki wa ima kono boku wo kanashimi no wake ni okuridasu
Este "eu" não está assustado, assim que eu abro a porta.
こわくない\"ぼく\"だからとびらをひらくよ
Kowakunai "boku" dakara tobira wo hiraku yo
Não posso ver "o que é" importante para mim nesta época triste
たいせつな\"なにか\"がみえないかなしみときだから
Taisetsuna "nanika" ga mienai kanashimi toki dakara
E, agora, em meu coração eu posso mudar o "eu" que estava tão determinado
いまゆるぎない\"ぼく\"をむねにぼくはかえるから
Ima yuruginai "boku" wo mune ni boku ha kaeru kara
Não me esqueça... Não me esqueça... Pois deixo essas palavras para trás
わすれないで...わすれないで...このうたをのこすから
Wasurenai de... wasurenai de... kono uta wo nokosu kara
Pois há certamente um significado para mim ser como eu sou
"ぼく\"でいるぼくのいみきっとあるから
"boku" de iru boku no imi kitto aru kara
Agora, suavemente, a única flor branca floresceu de mim,
いまそっとぼくにさいたいちりんのしろいはな
Ima sotto boku ni saita ichirin no shiroi hana
E então me beijou para que eu não fosse destruído por estas lágrimas
このなみだにこわれぬようにぼくにくちづけた
Kono namida ni kowarenu you ni boku ni kuchizuketa
Não me abandone... Não me abandone... Minha doce pureza permanecerá como era
はなさない...はなさない...\"ぼく\"のままのじゅんすい
Hanasanai... hanasanai... "boku" no mama no junsui
Por uma eternidade... Eu te prometo.
えいえんに...ちかうから
Eien ni... chikau kara
Pois sou o que eu sou...
"ぼく\"でいるから
"boku" de iru kara
Ao vento tão suave como um sonho,
ゆめのようなやさしいかぜに
Yume no you na yasashii kaze ni
Eu confiei meu corpo...
からだをゆだねた
Karada wo yudaneta
Lágrimas, tristeza e solidão...
なみだもかなしみもこどくも
Namida mo kanashimi mo kodoku mo
Agora eu me esqueço de tudo isso
いまはわすれて
Ima wa wasurete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphael (Visual Kei) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: