Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 780
Letra

Eterna

Evergreen

Céu azul se espalha, sujo de lama no verão
澄み渡る青空泥まみれの青い夏
Sumiwataru aozora doro mamire no aoi natsu

Aquela época em que corríamos, compartilhando a alegria
走る喜びを分かち合えたあの頃
Hashiru yorokobi wo wakachiaeta ano koro

Ela, a garota que sonhava em segredo, tão única
ひそかに憧れていた読書家の彼女
Hisoka ni akogareteita dokushoka no kanojo

Ah, só de nos cruzarmos
ああすれ違うだけで
Ah surechigau dake de

Meu coração acelerava naquela época
胸がときめいてたあの頃
Mune ga tokimeiteta ano koro

Uma era que brilhava mais que tudo, passou tão rápido
何より輝く時代は誰よりも早く
Nani yori kagayaku jidai wa dare yorimo hayaku

Coisas efêmeras, sonhos que não voltam mais
過ぎ去っていく儚いもの戻れない夢
Sugisatteiku hakanai mono modorenai yume

Um laço tão radiante, espalhando sonhos pelo ar
何より眩しい絆に夢を散りばめて
Nani yori mabushii kizuna ni yume wo chiribamete

Memórias eternas que não desbotam
色褪せない永遠の思い出
Iroasenai towa no omoide

Se eu pudesse voltar uma vez mais...
もう一度戻れたら
Mou ichido modoretara

Quero voltar para aquele lugar que eu odiava
嫌いだったあの場所に今は戻りたい
Kirai datta ano basho ni ima wa modoritai

A amizade suada, o primeiro amor
汗にまみれた友情初めての恋
Ase ni mamireta yuujou hajimete no koi

No tempo que passa, o agora se torna passado
過ぎていく時の中で今が過去になる
Sugiteiku toki no naka de ima ga kako ni naru

Não consigo aceitar essa realidade
その現実を受け止めれず
Sono genjitsu wo uketomerezu

Noite em que chorei sozinho
一人で泣いた夜
Hitori de naita yoru

Percebo que estou perdendo a sensibilidade, segurando firme
気づけば失う感性握りしめたまま
Kizukeba ushinau kansei nigirishimeta mama

Estou me tornando um adulto que brilha assim
僕はこのまま輝く大人になっていく
Boku wa kono mama kagayaku otona ni natteyuku

No tempo que não posso lutar, o que posso fazer
逆らえない時の中で僕ができること
Sakaraenai toki no naka de boku ga dekiru koto

Meu coração não muda
心の中は変わらぬ
Kokoro no naka wa kawaranu

Quero me tornar um adulto incrível
素敵な大人になること
Suteki na otona ni naru koto

Sentimentos de verão, promessas de verão, juventude eterna
夏の想い夏の誓い永遠の青春
Natsu no omoi natsu no chikai towa no seishun

Olha, o cheiro do verão, agora, olha, a melodia do verão
ほら夏の匂い今ほら夏の調べ
Hora natsu no nioi ima hora natsu no shirabe

Uma era que brilhava mais que tudo, passou tão rápido
何より輝く時代は誰よりも早く
Nani yori kagayaku jidai wa dare yorimo hayaku

Coisas efêmeras, sonhos que não voltam mais
過ぎ去っていく儚いもの戻れない夢
Sugisatteiku hakanai mono modorenai yume

Uma era que brilhava mais que tudo, sem perceber
何より輝く時代は気づかないままに
Nani yori kagayaku jidai wa kizukanai mama ni

Passando tão rápido, coisas efêmeras
過ぎ去っていく儚いもの
Sugisatteiku hakanai mono

Se eu pudesse viver mais uma vez...
もう一つ生きれたら
Mou hitotsu ikiretara


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphael (Visual Kei) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção