Les Corbeaux
J’suis un village perdu, paumé
Que même les nuages ont oublié
Pas un orage pour l'été
Pas de voyages à raconter
Les voies ferrées ont fait naufrage
Les souvenirs gais sont de passage
L'automne présage des jours mauvais
Ô le bel âge s'en est allé
Pourtant, là-haut, de ma citadelle
J'entends l'écho des ménestrels
Y a qu’les corbeaux qui se rappellent
Y a qu’les corbeaux qui se rappellent
Dans l'ombre bleue de mes sapins
Le petit matin fait ce qu'il peut
Mais c'est trop peu, l'hiver revient
Comme un aveu, comme un refrain
V’là les adieux sur le chemin
Le vent brumeux tourne au crachin
Même les cieux ont l'air chagrin
D'ailleurs s'il pleut, c'est pas pour rien
Pourtant, là-haut, dans mes tourelles
Dansent encore les damoiselles
Y a qu’les corbeaux qui se rappellent
Y a qu’les corbeaux qui se rappellent
Sous l'aile nord de mon donjon
Le temps s'endort, il fait si bon
Dans les blés d'or et les chardons
Les vagabonds rêvent sans remords
Pourtant l'aurore a des façons
D'enfant de chœur qui demande pardon
Malheur du sort, maudite saison
C'est qu’nos garçons, nos filles s'en vont
Pourtant, là-haut, dans ma chapelle
Dieu chante encore, je sais qu'il veille
Y a pas qu’les corbeaux qui se rappellent
Y a pas qu’les corbeaux, je me rappelle
Os Corvos
Eu sou uma aldeia perdida, perdida
Que até as nuvens esqueceram
Não é uma tempestade para o verão
Sem viagens para contar
Os trilhos da ferrovia foram destruídos
Memórias alegres estão passando
Outono pressagia dias ruins
Oh a bela idade se foi
No entanto, lá em cima, da minha cidadela
Eu ouço o eco dos menestréis
Só os corvos se lembram
Só os corvos se lembram
Na sombra azul dos meus pinheiros
A madrugada faz o que pode
Mas é muito pouco, o inverno está voltando
Como uma confissão, como um refrão
Aqui estão as despedidas no caminho
O vento enevoado se transforma em garoa
Até os céus parecem tristes
Além disso, se chover, não é à toa
Ainda lá em cima em minhas torres
As donzelas ainda estão dançando
Só os corvos se lembram
Só os corvos se lembram
Sob a ala norte da minha masmorra
O tempo adormece, é tão bom
Em trigo dourado e cardos
Andarilhos sonham sem remorso
No entanto, o amanhecer tem maneiras
De um coroinha que pede perdão
Infortúnio do destino, estação amaldiçoada
É que nossos meninos, nossas meninas estão saindo
No entanto, lá em cima, na minha capela
Deus ainda canta, eu sei que ele está assistindo
Não são apenas os corvos que se lembram
Não são apenas corvos, eu me lembro