Tradução gerada automaticamente
Giamile
Rapper School
Giamile
Giamile
Não é justo que sem te conhecer eu tenha que te esquecerNo es justo que sin conocerte tenga que olvidarte
Sem entender nada eu tenha que me afastarSin entender nada tenga que alejarte
Que me proíbam de te nomearQue me prohíban el nombrarte
Se a ilusão se parteSi la ilusión se parte
Porque não há dia em que eu deixe de pensar em vocêPorque no hay día en que yo deje de pensarte
Minha menina, minha filhinhaMi niña, mi hijita
Minha única esperançaMi única esperanza
Meu coração acelera porque a vontade não é suficienteMi corazón se agita porque las ganas no alcanzan
Preciso da fiança pra não me sentir presoNecesito la fianza para no sentirme preso
Por isso, antes de dormir, beijo sua fotoPor eso que antes de acostarme tu foto beso
E dedico uma oração pra que nunca te falte nada (nada)Y te dedico un rezo para que nunca te falte nada (nada)
E que seu sonho descanse em um conto de fadas (sim!)Y que tu sueño repose en un cuento de hadas (si!)
Minha menina mimada, mamãe já não diz nadaMi niña mimada, mami ya no dice nada
Papai chora com seu lápis no travesseiroPapi llora con su lápiz en la almohada
Esperando uma ligaçãoEsperando una llamada
Já faz tanto tempo com o coração em lutoLlevo tanto tiempo con el corazón en luto
E uma vez por mês eu te ouço, mas só por um minuto (mas só um minuto!)Y una vez al mes te escucho pero un minuto (pero un minuto!)
Viver sem te ver não é viverVivir sin verte no es vivir
E não é que eu não queira, Deus não me deixa mentirY no es que yo no quiera, Dios no me deja mentir
Mas o destino me apunhala quando quero sorrirPero el destino me apuñala cuando quiero sonreír
Preciso te ver antes que a morte diga que é hora de partirNecesito verte antes que la muerte diga es tiempo de partir
Que é tarde demais pra ser seu paiQue es demasiado tarde para ser tu padre
Que minha vida é um descontroleQue mi vida es un descuadre
E que não há cachorro que me ladre (não há!)Y que no hay perro que me ladre (no hay!)
Você não sabe quantas lágrimas eu derramo, eu te amo (eu te amo)No sabes cuantas lágrimas derramo, te amo (te amo)
Mesmo que sua mamãe queira que não nos vejamosAunque tu mami quiera que no nos veamos
Você é a razão da minha existência, minha essênciaTú eres la razón de mi existencia, mi esencia
Sua inocência, sua ausência, na minha presençaTu inocencia, tu ausencia, en mi presencia
Só o de cima sabe o que estou passandoSolo el de arriba sabe lo que estoy pasando yo
Isso que sinto não se leva facilmente (não!)Esto que siento no se lleva fácilmente (no!)
Mas só o tempo me dará razãoPero solo el tiempo me dará la razón
E você entenderá coisas que de repente agora não compreendeY entenderás cosas que de repente ahora tú no comprendes
E quando sentir uma dorzinha no seu coração (coração!)Y cuando sientas un dolorcito en tu corazón (corazón!)
Será um aviso de que o meu já se apagouSerá un aviso de que el mío ya se apagó
Eu te coloquei Giamile antes de você existirYo te puse Giamile desde antes de que tú existieras
Como eu queria te dar um abraço antes de morrer ah! Ah!Como quisiera darte un abrazo antes de que me muera ah! Ah!
Olhar a lua me lembra que você está ausenteMirar la luna me recuerda que tú estás ausente
Olhar meu espelho me lembra que sou um pacienteMirar mi espejo me recuerda que soy un paciente
Que preciso de remédios pra acalmar minha menteQue necesito de pastillas pa' calmar mi mente
Porque você não está, infelizmentePorque tú no estás, lamentablemente
A tristeza me atravessaLa tristeza me traspasa
Dentro e fora da minha casaDentro y fuera de mi casa
Não me recuperei quando vi seus olhos repousandoNo me repuse cuando ví tus ojos reposando
No fundo do meu copoEn el fondo de mi vaso
Anseio por seus abraços e seus beijos quando estou no ocasoAnhelo a tus abrazos y tus besos cuando estoy en el ocaso
Não dê ouvidos a comentários maliciosos (não dê ouvidos!)No hagas caso a comentarios maliciosos (no hagas caso!)
Que não te enganem nem deixem esses olhos tão preciosos embaçadosQue no te engañen ni se empañen esos ojos tan preciosos
Lembre-se de mim como aquele que mais te amouRecuérdame como el que más te amé
E mesmo que a vida tenha idoY aunque la vida se me fue
Sempre até o fim eu te reclamei (sempre!)Siempre hasta el final te reclamé (siempre!)
Porque você é sangue do meu sanguePorque eres sangre de mi sangre
Vida da minha vidaVida de mi vida
Você é o início e a saídaEres el inicio y la salida
Até o dia da minha partida (sempre!)Hasta el día de mi partida (siempre!)
Você é minha princesa, a promessaEres mi princesa, la promesa
Que me leva à tristezaQue me lleva a la tristeza
Quando a colheita pesaCuando la cosecha pesa
Minhas pálpebras se molhamMis parpados se mojan
Enquanto escrevo nesta folhaMientras escribo en esta hoja
Sinto que minha alma se despede do meu corpoSiento que mi alma desaloja de mi cuerpo
Esse corpo que não aguenta maisEste cuerpo que no más aguanta
Essa mente sofre quando o coração me diz que as penas cantamEsta mente sufre cuando corazón me dice penas cantan
Não há terra santa, sob essas plantasNo hay tierra santa, bajo estas plantas
Portas se fecham tantas, tudo assusta (tudo!)Puertas se me cierran tantas, todo se espanta (todo!)
Mas menos o desejo de poder te ter (isso não!)Pero menos el deseo de poder tenerte (eso no!)
Filha minha, sempre até o dia da minha morteHija mía siempre hasta el día de mi muerte
Só o de cima sabe o que estou passandoSolo el de arriba sabe lo que estoy pasando yo
Isso que sinto não se leva facilmente (não!)Esto que siento no se lleva fácilmente (no!)
Mas só o tempo me dará razãoPero solo el tiempo me dará la razón
E você entenderá coisas que de repente agora não compreendeY entenderás cosas que de repente ahora tú no comprendes
E quando sentir uma dorzinha no seu coração (coração!)Y cuando sientas un dolorcito en tu corazón (corazón!)
Será um aviso de que o meu já se apagouSerá un aviso de que el mío ya se apagó
Eu te coloquei Giamile antes de você existirYo te puse Giamile desde antes de que tú existieras
Como eu queria te dar um abraço antes de morrer ah! Ah!Como quisiera darte un abrazo antes de que me muera ah! Ah!
Alô, papai?¿Aló, papá?
Se o destino quis que até hoje eu não te vejaSi el destino quiso que hasta el sol de hoy yo no te vea
E mesmo que a dor venha e me rodeieY aunque la pena viene y me rodea
Eu continuo te amando e pensando muito em você, GiamileYo te sigo amando y pensando mucho Giamile
Esperando o dia em que estaremos juntos com féEsperando el día que estaremos juntos con la fe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rapper School e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: