Ven (part. Hazhe)
Esto es un canto a la vida
La luz de un callejón sin salida
Seguimos en pie yeah, yeah, yeah
Se nos eriza la piel yeah, yeah, yeah
Es un canto a la paz
Es un canto al barrio
La tierra tiembla y necesita un cambio
Ya es tan necesario
Solo ven, no tengas miedo
Cruza la frontera como pájaro en el cielo
Lágrimas que sangran por el duelo
Si no te queda ningún consuelo
Por todos los refugiados, exiliados de su anhelo
Esto va por mis abuelos, vida clandestina por demanda
Va por Palestina, por el Sáhara y Ruanda
Irlanda, República del Congo, Uganda
Por los zapatistas, mapuches y tupinambá
Wakanda
África noes libre si Europa sigue presente
No hay un pueblo exento, siquiera en Occidente
Aún creyendo el cuento que elige a su presidente
Genocidio
Por todas las familias en exilio
El mundo no para de pedir auxilio
Las lágrimas no cesan, vivimos un martirio, delirio
Las bombas te llegan a domicilio
Esto va para los niños, que están viviendo guerras sin sentido
Como único delito, haber nacido
El color de la piel, la religión, la condición o su tejido
Para todos los pueblos oprimidos, ven
Esto es un canto a la vida
La luz de un callejón sin salida
Seguimos en pie yeah, yeah, yeah
Se nos eriza la piel yeah, yeah, yeah
Es un canto a la paz
Es un canto al barrio
La tierra tiembla y necesita un cambio
Ya es tan necesario
Esto va por Abya Yala, nativos y pueblos originarios
Por [?] y por el Frente Polisario
Esto va para la gente del barrio que lucha a diario
Contando los días del calendario
Porque aterra, el mundo sigue en guerra
¿Qué nos pasa? Bombas en el Líbano y bombas en cada casa
Bombas caen en la Franja de Gaza
Solo somos carnaza cuando el genocida sale de caza (con sus armas)
¿Por qué Europa es una fábrica
Y sigue explotando niños en India, Asia y en África?
Trafican con sueños y roban el recurso ajeno
Pongo las noticias y el mundo sigue sin freno
Y crecemos en este sinsentido cotidiano
Y aún somos esclavos en manos de un gran tirano
Sigue la [?], la conquista y el genocidio
El mismo presidio, tan solo cambian los Amos
Por hermanos que viven rodeados de sangre
Familias sin casa, niños muertos de hambre
Coronas de alambre que nos vuelven insensibles
Para que los pueblos sean libres
Esto es un canto a la vida
La luz de un callejón sin salida
Seguimos en pie yeah, yeah, yeah
Se nos eriza la piel yeah, yeah, yeah
Es un canto a la paz
Es un canto al barrio
La tierra tiembla y necesita un cambio
Ya es tan necesario
Por la descolonización de América Latina
Seguimos en pie
Presentes en cada esquina
Por los amazigh, los kurdos y los parias
Tanto en Rusia
Como en Ucrania
Por Cuba
Venezuela
Puerto Rico
Nicaragua
Guatemala
El Salvador
Necesita un cambio
Te lo explico
Esto solo es un canto al amor
Ven
Ven (part. Hazhe)
Isso é um canto à vida
A luz de um beco sem saída
Seguimos firmes é, é, é
A pele arrepia é, é, é
É um canto pela paz
É um canto pelo bairro
A terra treme e precisa de mudança
Já é tão necessário
Só vem, não tenha medo
Cruza a fronteira como um pássaro no céu
Lágrimas que sangram pela dor
Se não te resta nenhum consolo
Por todos os refugiados, exilados de seu anseio
Isso vai pros meus avós, vida clandestina por demanda
Vai por Palestina, pelo Saara e Ruanda
Irlanda, República do Congo, Uganda
Pelos zapatistas, mapuches e tupinambás
Wakanda
África não é livre se a Europa ainda está presente
Não há um povo isento, nem mesmo no Ocidente
Ainda acreditando na história que escolhe seu presidente
Genocídio
Por todas as famílias em exílio
O mundo não para de pedir socorro
As lágrimas não cessam, vivemos um martírio, delírio
As bombas chegam na sua casa
Isso vai para as crianças, que estão vivendo guerras sem sentido
Como único crime, ter nascido
A cor da pele, a religião, a condição ou seu tecido
Para todos os povos oprimidos, vem
Isso é um canto à vida
A luz de um beco sem saída
Seguimos firmes é, é, é
A pele arrepia é, é, é
É um canto pela paz
É um canto pelo bairro
A terra treme e precisa de mudança
Já é tão necessário
Isso vai por Abya Yala, nativos e povos originários
Por [?] e pelo Frente Polisário
Isso vai para a galera do bairro que luta todo dia
Contando os dias do calendário
Porque é aterrador, o mundo continua em guerra
O que está acontecendo? Bombas no Líbano e bombas em cada casa
Bombas caem na Faixa de Gaza
Só somos carne de canhão quando o genocida sai à caça (com suas armas)
Por que a Europa é uma fábrica
E continua explorando crianças na Índia, na Ásia e na África?
Negociam sonhos e roubam recursos alheios
Ligo as notícias e o mundo segue sem freio
E crescemos nesse cotidiano sem sentido
E ainda somos escravos nas mãos de um grande tirano
Segue a [?], a conquista e o genocídio
A mesma prisão, só mudam os senhores
Por irmãos que vivem cercados de sangue
Famílias sem casa, crianças mortas de fome
Coroas de arame que nos tornam insensíveis
Para que os povos sejam livres
Isso é um canto à vida
A luz de um beco sem saída
Seguimos firmes é, é, é
A pele arrepia é, é, é
É um canto pela paz
É um canto pelo bairro
A terra treme e precisa de mudança
Já é tão necessário
Pela descolonização da América Latina
Seguimos firmes
Presentes em cada esquina
Pelos amazigh, os curdos e os párias
Tanto na Rússia
Quanto na Ucrânia
Por Cuba
Venezuela
Porto Rico
Nicarágua
Guatemala
El Salvador
Precisa de mudança
Te explico
Isso é só um canto ao amor
Vem