Tradução gerada automaticamente

Cats, Dogs, & Rats
Rare Americans
Gatos, cães e ratos
Cats, Dogs, & Rats
Eu pensei que minhas mãos estavam fazendo movimentosI thought my hands were making moves
Mas as terras e os sulcosBut the lands and the grooves
Prova inequívoca da verdadeUnequivocally prove the truth
Como fiquei tão confusa?How did I get so confused?
Meu caminho, totalmente tortoMy path, totally askew
Toquei no banco de carma até eu desistirTapped the karma bank til I overdrew
Poderia ter sido muito mais perspicazCould have been so much more shrewd
Com meus movimentos e evitadoWith my moves and eschewed
O dinheiro rápido, bom demais para ser verdadeThe fast buck, the too good to be true
Pensei que estava apenas pagando dívidasThought I was just payin' dues
A próxima coisa que sei, entrevistadoNext thing I know, interviewed
Agora preso em uma fila de sentença de prisão perpétuaNow stuck in a life sentence queue
Enfurecido, enjaulado, em um zoológico soltoRaged up, caged up, in an screw loose zoo
E tudo que vejo são más equipes de notíciasAnd all l view is bad news crews
Cara tatuada e armada para você!Face tattooed and gunnin' for you!
Se perdeu, clowder, grupo de gatosGot lost, clowder, group of cats
Causa perdida, mais alto, cães em um pacoteLost cause, louder, dogs in a pack
Sim chefe, agora senhor, travessuras de ratosYes boss, now sir, mischief of rats
Os números importam, somos todos estatísticasNumbers matter, we're all stats
Gatos, cachorrosCats, dogs
Gatos, cães e ratosCats, dogs, and rats
Gatos, cachorrosCats, dogs
Gatos, cães e ratosCats, dogs, and rats
(Apenas choramingando)(Just whining)
Segunda chance na vida que estragueiSecond chance at the life I blew
(Apenas choramingando)(Just whining)
Sobre a visão concreta permanenteAbout the permanent concrete view
Apenas alinhando, para o ensopado da instituiçãoJust lining, up for the institution stew
Meu filho cresceu, tatuagem "no pops"My kid grew up, "no pops" tattoo
Peso, não é possível devolver IOUWeight, can't pay back I O U
Oração diária, a vida era espreitadelaDaily praying, life was peek-a-boos
Hora da história com Winnie the PoohStory time with Winnie the pooh
Direto para uma grande estréia, para vocêRight through to a big debut, for you
Mas eu não sei nada sobre vocêBut I don't know a thing about you
Nada sobre vocêNothing about you
Pode estar vivendo como seu velhoCould be livin' like your old man
Testando a avenidaTestin' the avenue
Mas eu não tenho a menor ideia!But I don't have a fucking clue!
Não, eu não tenho a mínima pista!No I don't have a fucking clue!
Se perdeu, clowder, grupo de gatosGot lost, clowder, group of cats
Causa perdida, mais alto, cães em um pacoteLost cause, louder, dogs in a pack
Sim chefe, agora senhor, travessuras de ratosYes boss, now sir, mischief of rats
Os números importam, somos todos estatísticasNumbers matter, we're all stats
Gatos, cachorrosCats, dogs
Gatos, cães e ratosCats, dogs, and rats
Gatos, cachorrosCats, dogs
Gatos, cães e ratosCats, dogs, and rats
Gatos, cachorrosCats, dogs
Gatos, cães e ratosCats, dogs, and rats



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rare Americans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: