Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.620

Hey Sunshine

Rare Americans

Letra

Significado

Ei luz do sol

Hey Sunshine

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
Coisas boas chegam ao fimGood things come to an end
Foi só esta manhãIt was just this morning
Foi a última vez?Was it the last time?

Eu te deixei no aeroportoI dropped you off at the airport
100 dólares que te custou$100 bucks it cost you
E essa concessão que você esqueceu é uma merdaAnd that grant you forgot about sucks
Você disse que foda, baby, valeu a pena o dinheiroYou said it fuck baby, it was worth the bucks

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
É o fim ou apenas o começo?Is it the end or just the start?
Porque estou me acostumando com vocêCuz I’ve been getting used to you

Acordei ansioso, 5hWoke up anxious, 5am

Eu não consigo dormir quando estamos deitados assimI can’t sleep when we’re layin’ like that
Aprendendo com o tempoLearning over time
A merda que eu falo às vezesThe shit I talk sometimes
Me desculpe se eu fodi com sua menteI’m sorry if I fucked with your mind
Porque eu me diverti muito com vocêCuz I had a good good time with you
Eu me diverti muito com vocêI had a real good time with you

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?
Porque estou me acostumando com vocêCuz I’ve been getting used to you

Você disse que já se passaram 4 meses, seja franco comigoYou said its been 4 months, be straight with me
Você gosta de mim ou sou apenas uma companhia?Do you like me or am I just company?
Você disse que já se passaram 4 meses, seja franco comigoYou said it’s been 4 months, be straight with me
Você gosta de mim ou sou apenas uma companhia conveniente?Do you like me or am I just convenient company?
Sou apenas companhia?Am I just company?
Sou apenas sua empresa?Am I just your company?

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?

Ei luz do solHey Sunshine
Adeus são a parte mais estranhaGoodbyes are the strangest part
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?
É o fim ou apenas o começo?Is this the end or just the start?
Porque estou me acostumando com vocêCuz I’ve been getting used to you
Porque estou me acostumando com vocêCuz I’ve been getting used to you
Porque estou me acostumando com vocêCuz I’ve been getting used to you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rare Americans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção