Tradução gerada automaticamente

Then I Did
Rascal Flatts
Então Eu Fiz
Then I Did
Eu pensei em te ligar quando saí do aviãoI thought about calling you when I got off the plane
Toda vez que vejo essa cidade pelas nuvens eu fico assimEvery time I see this city through the clouds I get that way
Me chame de maluco por sentir sua falta assim, mas eu sintoCall me crazy for missing you like this but I do
Agora eu imaginei que você tinha trocado todos os seus númerosBy now I figured you had all your numbers changed
Já faz pelo menos um ano desde que te liguei pra dizerIt's been at least a year since I called you up to say
Precisamos conversar, eu consegui esse emprego e acho que vou aceitarWe need to talk I got this job and I think I'm going to take it
Porque eu esperei a vida todaCause I been waiting all my life
Por uma oportunidade assimFor a break like this
É a chance da minha vida, eu só sei que éIt's my chance of a lifetime I just know it is
Eu preciso ir atrás desses sonhosI gotta go find these dreams
Foi a última coisa que eu disseWas the last thing that I said
E então eu fizAnd then I did
Consigo ver claramente as montanhas enquanto subo nossa antiga ruaI can see clear to the mountains as I head up our old street
Lembro como a gente ligava dizendo que estava doente em dias como essesI remember how we'd call in sick on days like these
E aumentava o som, abria as janelas e só dirigiaAnd turn the music up roll the windows down and just drive
Você me convenceu a não desistir de mim mesmo tantas vezesYou talked me outta givin' up on myself so many times
Me convenceu a entrar enquanto eu podia, arrependimentos pesam naConvinced me to get in while I could regrets hang heavy on the
mentemind
Mas você nunca duvidou de mim, você continuou me empurrandoBut you never doubted me you kept pushing me
Dizendo que você esperou a vida toda por uma oportunidade assimSaying you've been waiting all your life for a break like this
É a sua chance da vida, você só sabe que éIt's your chance of a lifetime you just know it is
Você precisa ir atrás desses sonhosYou gotta go find those dreams
Foi a última coisa que você disseWas the last thing that you said
E então eu fizAnd then I did
Mas você estava erradaBut you were wrong
O amor era o que eu queria o tempo todoLove was what I wanted all along
E agora você se foiAnd now you're gone
Eu pensei em te ligar quando saí do aviãoI thought about calling you when I got off the plane
Toda vez que vejo essa cidade pelas nuvens eu fico assimEvery time I see this city through the clouds I get that way
Mas você estava erradaBut you were wrong
O amor era o que eu queria o tempo todoLove was what I wanted all along



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rascal Flatts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: