
These Days
Rascal Flatts
Esses Dias
These Days
Hey querida, é você mesmo ?Hey baby, is that you?
Nossa, seu cabelo cresceu tantoWow, your hair got so long
Sim Sim, eu adorei, é serioYeah, yeah, I love it, I really do
"Norma Jean", não é essa a musica'Norma Jean', ain't that the song
que costumávamos a cantar no carroWe'd sing in the car
Dirigindo no centro, pra cima e pra baixoDrivin' downtown, top down
Dando voltasMaking the rounds
Olhando as bandas na Avenida DohneyChecking out the bands on Doheeney Avenue
Sim, a vida joga suas curvasYeah, life throws you curves
Mas você aprende a desviarBut you learned to swerve
Eu dancei e erreiMe I swung and I missed
E a próxima coisa você sabeAnd the next thing ya know
Eu estou relembrando, sonhando sonhos velhosI'm reminiscin' dreaming old dreams
Desejando sonhos velhosWishing on wishes
Como se você fosse voltar novamenteLike you would be back again
Eu acordo e lágrimas caemI wake up and tear drops
Elas caem como chuvaThey fall down like rain
Eu coloco aquela música velha que costumávamos a dançar e entãoI put on that old song we danced to and then
Eu vou para o trabalhoI head off to my job
Eu acho que não mudou muita coisaGuess not much has changed
Soco o relógioPunch the clock
Vou para casaHead for home
Checo o telefone, só para garantirCheck the phone, just incase
Deito na camaGo to bed
Sonho com vocêDream of you
Isso é o que eu tenho feito esses diasThat's what I'm doing these days
Alguém me disse que, depois da faculdade,Someone told me after college
Você foi para VegasYou ran off to Vegas
Você casou com um Cowboy de rodeioYou married a rodeo cowboy
Wow, Essa não é a garota que eu conheciWow, that ain't the girl I knew
Eu, Eu fui fui para alguns lugaresMe I've been a few places
a maior parte, aqui, e lá, uma ou duas vezesMostly here and there once or twice
Ainda classificando a vida, mas estou indo bemStill sortin' out life, but I'm doing alright
Sim, é bom ver você tambémYeah, it's good to see you too
Ei garota, você está atrasadaHey girl, you're late
E aqueles aviões, eles não esperamAnd those planes, they don't wait
Mas se um dia você voltar por aquiBut if you ever come back around
Para essa cidade parada cidadeTo this sleepy old town
Prometa que você irá pararPromise you'll stop in
Para ver um velho amigoTo see an old friend
e até lá ...And until then...
Eu acordo e lágrimas caemI wake up and tear drops
Elas caem como chuvaThey fall down like rain
Eu coloco aquela música velha que costumávamos a dançar e entãoI put on that old song we danced to and then
Eu vou para o trabalhoI head off to my job
Eu acho que não mudou muita coisaGuess not much has changed
Soco o relógioPunch the clock
Vou para casaHead for home
Checo o telefone, só para garantirCheck the phone, just incase
Deito na camaGo to bed
Sonho com vocêDream of you
Isso é o que eu tenho feito esses diasThat's what I'm doing these
Eu acordo e lágrimas caemI wake up and tear drops
Elas caem como chuvaThey fall down like rain
Eu coloco aquela música velha que costumávamos a dançar e entãoI put on that old song we danced to and then
Eu acordo e lágrimas caemI wake up and tear drops
Elas caem como chuvaThey fall down like rain
Eu coloco aquela música velha que costumávamos a dançar e entãoI put on that old song we danced to and then
Eu acordo e lágrimas caemI wake up and tear drops
Elas caem como chuvaThey fall down like rain
Eu coloco aquela música velha que costumávamos a dançar e entãoI put on that old song we danced to and then



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rascal Flatts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: