Tradução gerada automaticamente
Friday
Rascal Flatts
Sexta-feira
Friday
Despertador, ding-dong, calças, botas de
Alarm clock, ding-dong, pants up, boots on
Café, cigarro, café da manhã de colarinho azul
Coffee, cigarette, blue-collar breakfast
Capacete, empilhadeira, arrastando por uma mudança de balanço
Hard hat, fork lift, dragging through a swing shift
Empilhando as caixas, observando que o relógio
Stacking up the boxes, watching that clock
Tic Tac, tique-taque, tique-taque, tique-taque
Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock
Trabalhar para o homem fez com que um homem sedento
Working for the man sure makes a man thirsty
Precisa de um pouco de neon, pegue um pouco de bebida em
Need a little neon, get a little drink on
Sexta-feira não pode vir rápido o suficiente y'all
Friday can’t come fast enough y'all
[Chorus:]
[Chorus:]
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Deixe os bons tempos rolarem quando as guitarras jogar
Let the good times roll when the guitars play
Aqui está a mais uma semana desaparecido
Here’s to another week gone
Raise 'em up e cantar junto
Raise ‘em up and sing along
Sexta-feira não pode vir rápido o suficiente
Friday can’t come fast enough
Bebê está no telefone celular, ligando de uma cama de bronzeamento
Baby’s on the cell phone, calling from a tanning bed
Ir ao shopping, tem um vestido, unhas feitas, cabelo fez
Hit the mall, got a dress, nails done, hair did
Correndo pelo meu dinheiro, como uma água através de uma torneira
Running through my money, like a water through a faucet
Bem tão seca, você pode aqui os dólares
Well so dry you can here those dollars
Gota em gota, gotejamento, gota, gotejamento, gota, gota em gota
Drip drop, drip drop, drip drop, drip drop
Lhes pagando 'contas se tornar um homem sedento
Payin' them bills sure make a man thirsty
Precisa de um pouco de neon tempo, para obter uma bebida em,
Need a little neon, time to get a drink on,
Sexta-feira não pode vir rápido o suficiente
Friday can’t come fast enough
[Chorus:]
[Chorus:]
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Deixe os bons tempos rolarem quando as guitarras jogar
Let the good times roll when the guitars play
Aqui está a mais uma semana desaparecido
Here’s to another week gone
Raise 'em up e cantar junto
Raise ‘em up and sing along
Sexta-feira não pode vir rápido o suficiente
Friday can’t come fast enough
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Na-na, na-na-na, na
Precisamos de um pouco de neon
We need a little neon
Tempo para obter a sua bebida em
Time to get your drink on
Sexta-feira não pode vir rápido o suficiente
Friday can’t come fast enough
Aqui está a mais uma semana desaparecido
Here’s to another week gone
Raise 'em up e cantar junto
Raise ‘em up and sing along
Sexta-feira não pode vir rápido o suficiente
Friday can’t come fast enough
(Sim, sexta-feira não pode vir rápido o suficiente)
(Yeah, friday can’t come fast enough)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rascal Flatts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: