Tradução gerada automaticamente
Pack Ya Bags
Rasheeda
Pacote Ya Bags
Pack Ya Bags
É melhor ele responder a este telefone
He better answer this phone
Que mentira que ele Gon chegar a este tempo
What lie he gon come up with this time
Pff sim ele descobre
Pff yeah it figures
Seja qual for im throught
Whatever im throught
Rapaz, embalar ya sacos
Boy, pack ya bags
Veja você não precisa ter furtivo e fluência
See you ain't gotta sneak and creep
Ima deixar você ficar correndo por essas ruas
Ima let you keep runnin these streets
Eu não estou prestes a ter você me estressando
I ain't bout to have you stressing me
Noo
Noo
Veja o quão boa ela gon te amo
See how good she gon love you
Quando você deixa esses truques obter o melhor de você
When you let this tricks get the best of you
Eu sou bom e estou gon te esquecer
I'm good and I'm gon get over you
(Ela pode lidar com a im o drama através de você)
(She can deal with the drama im through with you)
Rapaz, embalar ya sacos
Boy, pack ya bags
Veja você não precisa ter furtivo e fluência
See you ain't gotta sneak and creep
Eu vou deixar você continuar correndo pelas ruas
I'ma let you keep runnin the streets
Eu não estou prestes a ter você me estressando
I ain't bout to have you stressing me
Noo
Noo
Veja o quão boa ela gon te amo
See how good she gon love you
Quando você deixa esses truques obter o melhor de você
When you let this tricks get the best of you
Im boas e estou gon te esquecer
Im good and im gon get over you
(Vamos e lidar com a im o drama através de você)
(Let and deal with the drama im through with you)
Algum dia o amor é tão bom
Sometime love feels so good
Algum amor é tão grande
Sometime love feels so great
Algum amor se transforma em ódio
Sometime love turns to hate
Foi quando tudo se foi e é apenas muito tarde
That's when it's all gone and it's just too late
Achei que você era diferente deles outros caras
I thought you was different from them other dudes
Eu tentei tão difícil de segurar com você
I've tried so hard to hold on with you
Yep por um minuto eu joguei um tolo
Yep by a minute I played a fool
Eu até deixá-lo dormir por uma mentira ou duas
I even let you sleep by with a lie or two
Veja, eu era o seu chique eu monto para você
See I was your chic I ride for you
Se eu não posso começar a ele eu monto para você
If I can't get down to it I ride for you
Demorou um pouco de tempo para me livrar de você
It took a little time for me to shake you off
Porque noite e dia eu deveria quebrar-se fora
Cause night and days I should break you off
Menino pacote yo malas, levar o seu jogo
Boy pack yo bags, take your game
Vá com eles encontra-se você não vai fazer mudança
Go with them lies you ain't gon change
Eu pensei que tivemos juntos foi tão forte
I thought what we had together was so strong
Mas há imagens no meu telefone que comprovam me tão errado
But there are pictures on my phone that prove me so wrong
Menino pacote ya sacos
Boy pack ya bags
Veja você não precisa ter furtivo e fluência
See you ain't gotta sneak and creep
Ima deixar você ficar correndo por essas ruas
Ima let you keep runnin these streets
Eu não estou prestes a ter você me estressando
I ain't bout to have you stressing me
Noo
Noo
Veja o quão boa ela gon te amo
See how good she gon love you
Quando você deixa esses truques obter o melhor de você
When you let this tricks get the best of you
Im boas e estou gon te esquecer
Im good and im gon get over you
(Ela pode lidar com o drama que eu acabei com você)
(She can deal with the drama I'm through with you)
Menino pacote ya sacos
Boy pack ya bags
Veja você não precisa ter furtivo e fluência
See you ain't gotta sneak and creep
Eu vou deixar você continuar correndo pelas ruas
I'ma let you keep runnin the streets
Eu não estou prestes a ter você me estressando
I ain't bout to have you stressing me
Noo
Noo
Veja o quão boa ela gon te amo
See how good she gon love you
Quando você deixa esses truques obter o melhor de você
When you let this tricks get the best of you
Im boas e estou gon te esquecer
Im good and im gon get over you
(Vamos e lidar com o drama que eu acabei com você)
(Let and deal with the drama I'm through with you)
Deixe um slide com as viagens de negócios
Let a slide with the business trips
Tem um nome de um deslizamento de cartão de crédito
Got a name of a credit card slip
O homem, por que você está saindo como esta
Man, why you're going out like this
Eu nunca pensei que eu ia ter que lidar com isso
I've never thought I'd have to deal with this
Eu olho para trás e tudo faz sentido
I look back and it all makes sense
Tarde da noite sair com ya meninos
Late night hanging out with ya boys
Então agora você está muito bêbado para dirigir para casa do clube
So now you're too drunk to drive home from the club
Por que você não me ligou eu escavou-lo
Why you didn't call me I would scooped you up
Mas você está Sendin todas minhas ligações e mensagens de voz
But you're sendin out all my calls and voice mails
Onde seu blackberry para - você começa o meu e-mails
Where your blackberry at you get my e-mails
Agora você vai sentar aqui mentir na minha cara
Now you're gonna sit here lie in my face
Devia ter te traiu e deu-lhe um torpor
Shoulda cheated on you and gave you a daze
Mas eu não queria fazer isso eu pensei que o amor verdadeiro era melhor do que tudo o que
But I didn't do that I thought real love was better than all that
Você acha que a razão pela qual as mulheres me não é uma merda
You the reason women think me ain't shit
Você nunca vai encontrar outro reais chique como este
You'll never find another real chic like this
Menino pacote ya sacos
Boy pack ya bags
Veja você não precisa ter furtivo e fluência
See you ain't gotta sneak and creep
Ima deixar você continuar correndo pelas ruas
Ima let you keep runnin the streets
Eu não estou prestes a ter você me estressando
I ain't bout to have you stressing me
Noo
Noo
Veja o quão boa ela gon te amo
See how good she gon love you
Quando você deixa esses truques obter o melhor de você
When you let this tricks get the best of you
Im boas e estou gon te esquecer
Im good and im gon get over you
(Ela pode lidar com a im o drama através de você)
(She can deal with the drama im through with you)
Menino pacote ya sacos
Boy pack ya bags
Veja você não precisa ter furtivo e fluência
See you ain't gotta sneak and creep
Ima deixar você ficar correndo por essas ruas
Ima let you keep runnin these streets
Eu não estou prestes a ter você me estressando
I ain't bout to have you stressing me
Noo
Noo
Veja o quão boa ela gon te amo
See how good she gon love you
Quando você deixa esses truques obter o melhor de você
When you let this tricks get the best of you
Im boas e estou gon te esquecer
Im good and im gon get over you
(Vamos e lidar com a im o drama através de você)
(Let and deal with the drama im through with you)
Pacote ya sacos ... esgueirar-se e rastejar ... controlamos a rua ... estressado me
Pack ya bags... sneak and creep... runnin this streets... stressin me
Veja o quão boa ela gon te amo, quando você deixa esses truques obter o melhor de você ...
See how good she gon love you, when you let this tricks get the best of you...
Im bom e eu sou gon te esquecer ...
Im good and I'm gon get over you...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rasheeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: