Tradução gerada automaticamente
Fall Out Of Love
Rasmus Hagen
Cair do Amor
Fall Out Of Love
Estamos batendo portas, tarde da noiteWe're slamming doors, late at night
Mas não consigo dormir sem o seu corpo ao meu ladoBut I can't sleep without your body next to mine
Você se sente como lar, então eu seguro firmeYou feel like home, so I hold on tight
E envolvo meus braços ao seu redor até acertarmosAnd wrap my arms around you till we get it right
Quando as lágrimas caemWhen the tears fall down
Eu não vou pararI'm not gonna stop
Quando chegarmos ao chãoWhen we hit the ground
Vou manter a cabeça erguidaI'll keep my head up
Você é a única, ohYou're the only, oh
Não sei por que nos machucamos! Por que nos machucamos! Por que nos ferimos!I don't know why we hurt! Why we bruise! Why we scar!
Mas não vou cair do, cair do amorBut I'm not gonna fall out of, fall out of love
Se você não é o único, prefiro ficar sozinhoIf you're not my only, I'd rather be lonely
Não vou cair do, cair do amorI'm not gonna fall out of, fall out of love
Cair do amorFall out of love
(Não vou cair do, cair do amor)(I'm not gonna fall out of, fall out of love)
(Mas não vou cair do, cair do amor)(But I'm not gonna fall out of, fall out of love)
Nós terminamos e recomeçamosWe break it off, and start again
Mas quando você me abraça, tudo fica tão óbvio (óbvio)But when you pull me close, it's all so obvious (obvious)
É altos e baixos quando você está por pertoIt's up and down, when you're around
Mas quando você vai embora, eu sei que você é o únicoBut when you leave, I know that you're the only one
Então, quando as lágrimas caemSo when the tears fall down
Eu não vou pararI'm not gonna stop
Quando chegarmos ao chãoWhen we hit the ground
Vou manter a cabeça erguidaI'll keep my head up
Você é a única, ohYou're the only, oh
Não sei por que nos machucamos! Por que nos machucamos! Por que nos ferimos!I don't know why we hurt! Why we bruise! Why we scar!
Mas não vou cair do, cair do amorBut I'm not gonna fall out of, fall out of love
Se você não é o único, prefiro ficar sozinhoIf you're not my only, I'd rather be lonely
Não vou cair do, cair do amorI'm not gonna fall out of, fall out of love
Cair do amorFall out of love
(Não vou cair do, cair do amor)(I'm not gonna fall out of, fall out of love)
(Mas não vou cair do, cair do amor)(But I'm not gonna fall out of, fall out of love)
(Cair do amor)(Fall out of love)
(Não vou cair do, cair do amor)(I'm not gonna fall out of, fall out of love)
(Mas não vou cair do, cair do amor)(But I'm not gonna fall out of, fall out of love)
Não sei por que nos machucamos! Por que nos machucamos! Por que nos ferimos!I don't know why we hurt! Why we bruise! Why we scar!
Mas não vou cair do, cair do amorBut I'm not gonna fall out of, fall out of love
Se você não é o único, prefiro ficar sozinhoIf you're not my only, I'd rather be lonely
Não vou cair do, cair do amorI'm not gonna fall out of, fall out of love
Cair do amorFall out of love
(Não vou cair do, cair do amor)(I'm not gonna fall out of, fall out of love)
(Mas não vou cair do, cair do amor)(But I'm not gonna fall out of, fall out of love)
Não sei por que nos machucamos, por que nos machucamos, por que nos ferimosI don't know why we hurt why we bruise why we scar
Mas não vou cair do, cair do amorBut I'm not gonna fall out of, fall out of love
Se você não é o único, prefiro ficar sozinhoIf you're not my only, I'd rather be lonely
Não vou cair do, cair do amorI'm not gonna fall out of, fall out of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rasmus Hagen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: