
1816, The Year Without A Summer
Rasputina
1816, O Ano Sem Verão
1816, The Year Without A Summer
Na primavera de 1315In the spring of thirteen-fifteen
Teve início uma era de clima imprevisívelThere began an era of unpredictable weather
Isso não se foi até 1851It did not lift until eighteen-fifty-one
Você se lembra de 1816 como o ano sem verãoYou remember eighteen-sixteen as the year without a summer
Junho de 1816June eighteen-sixteen
Uma súbita tempestade de neve cobriu todo o paísA sudden snowstorm blankets all the country side
Então, Mary Shelley teve que ficar em casaSo Mary Shelley had to stay inside
E ela escreveu FrankensteinAnd she wrote Frankenstein
Oh, 1816 foi o ano sem verãoOh eighteen-sixteen was the year without a summer
Grão não poderia amadurecer nessas condições, nãoGrain couldn't ripen under these conditions, no
Foi trazido às portas em urnas e potesIt was brought in-doors in urns and pots
Foi de 95 graus ao congelamento em horasIt'd go from ninety-five degrees to freezing within hours
Uma luta brutal para as pessoas e os animais famintosA brutal struggle for the people and the starving livestock
Durante os anos mais severos dessa pequena era do geloDuring the most sever years of this little ice age
Nós procuramos por bodes expiatórios para culparWe looked for scapegoats to blame
Muitas pessoas tentaram jogar a culpa disso tudoMany people tried to blame it all
Em uma vasta conspiração maçomOn a vast Freemason conspiracy
Ou Benjamin Franklin e seus experimentos com eletricidadeOr Benjamin Franklin and his experiments with electricity
A erupção do vulcão TamboraThe eruption of the volcano Tambora
Cobriu a terra com cinzasBlanketed the earth with ash
Essa foi a real causa descoberta por alguns exploradoresThat was the real cause discovered by some explorer
Anos depois, olhando para o passadoYears later, looking back at the past
Eu lhe dareiI will give you
Minha cor vermelhaMy red color
Para tirar sua palidez doentiaTo take away your sickly pallor
Pois você tinha um aspecto muito nervosoFor you were very choleric of complexion
Por favor, cuidado com o sol da montanhaPlease beware the mounting sun
E todos os dejetosAnd all dejection
1816 foi o ano sem verãoEighteen-sixteen was the year without a summer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rasputina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: