
Humankind, As The Sailor
Rasputina
Humanidade, Como o Marinheiro
Humankind, As The Sailor
Laços que ligam os nós que falham ouTies that bind knots that fail or
Um eixo do parafuso esculpido em sabão ao invés de ossosA screw shaft carved in soap instead of bone
Humanidade, como o marinheiroHumankind as the sailor
Embarcando sem esperança de um caminho seguro para casaEmbarking without hope of a safe way home
Não se esqueça de que a lua empalideceKeep in mind the moon makes paler
O que é escuro e o que é absorvido pelo mar sozinhoWhat is dark and what is soaked by the sea alone
Humanidade, como o marinheiroHumankind as the sailor
Embarcando sem esperança de um caminho seguro para casaEmbarking without hope of a safe way home
O tamanho da tempestade que está nos esbofeteandoThe size of the storm that is buffeting us
É absolutamente imenso e enormemente perogosoIs absolutely huge and enormously dangerous
Nós, que resgatamos outrosWe who rescue others
Amados, filhos e mãesLovers, sons and mothers
Agora nos sentimos como os própios orfãosNow we feel like the orphans ourselves
Se não martivermos o esforçoIf we don't keep up the grind
Eu certamente ficarei para trásI will surely fall behind
Onda após ondaWave after wave
Diretamente na minha caraRight into my face
Humanidade de um pensamentoHumankind of one mind
Se coloca à deriva para montar na tempestadeSet adrift to ride the storm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rasputina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: