Aufruhrzeit
Die Zeit, sie ist gekommen, darauf warten wir schon lang
Jetzt kommt der Tag des Aufruhrs, den niemand ändern kann
Wir werden dich nicht erinnern, an die Zeiten die mal waren
Denn die Schuldigen sollen jetzt zur Hölle fahren
Wir vermissen all die Bäume unter Asphalt und Beton
Wir betäuben unser Bewusstsein und träumen uns irgendwo hin
Da können wir uns selbst sein - ohne Autorität
Und wer sich in den Weg stellt, dem bitter es ergeht
Wir hörten Vögel singen, aber alles ist nun still
Sollen wir einfach nur vergessen, nein, das ist nicht unser Ziel
Denn wir wollen eine Zukunft und eine bessere Welt
Und wir werden kämpfen, damit die Erde nicht zerfällt
Tempo de Revolta
A hora chegou, já estamos esperando há muito tempo
Agora vem o dia da revolta, que ninguém pode mudar
Não vamos te lembrar, das épocas que já foram
Pois os culpados devem ir pro inferno agora
Sentimos falta de todas as árvores sob asfalto e concreto
Estamos anestesiando nossa consciência e sonhando em algum lugar
Lá podemos ser nós mesmos - sem autoridade
E quem se colocar no caminho, vai se dar mal
Ouvimos os pássaros cantando, mas agora tudo está em silêncio
Devemos simplesmente esquecer, não, esse não é nosso objetivo
Pois queremos um futuro e um mundo melhor
E vamos lutar pra que a Terra não se desfaça