Tradução gerada automaticamente
Before Tomorrow
Rasta
Antes de Amanhã
Before Tomorrow
Foi o último pôr do sol.It was the last sunset.
Longas sombras feias se arrastavam, se cruzando.Long ugly shadows were crawling, crossing each other.
Foi a primeira vez que o mundo, cansado da correria insana, ficou em silêncio e quieto.It was the first time when the world, tired of insane rush, became silent and quiet.
Tudo que era vivo se calou, respirando as últimas gotas de sol antes do pôr do sol.Everything live became quiet, inhaling the last drops of sunshine before the sunset.
E a vida parou.And the life has stopped.
Aguardando a noite sem fim.Awaiting the endless night.
Antes de amanhã,Before tomorrow,
Antes que eu morra!Before I die!
As nuvens congelaram no céu.The clouds froze in the sky.
O vento parou de soprar.The wind stopped blowing.
O mar ficou sem palavras.The sea went speechless.
As ondas se tornaram tranquilas.The surf became quiet.
Um sinal estranho apareceu no céu.A strange sign ghosted in the sky.
O último que vejo antes de morrer.The last I see before I die.
Sem esperança, sem medo, sem dor e tristezaNo hope, no fear, no grief and sorrow
Antes que eu morraBefore I die
Antes de amanhã!Before tomorrow!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rasta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: