Tradução gerada automaticamente
Just Want You To Know The Truth
Ratboys
Só Quero Que Você Saiba a Verdade
Just Want You To Know The Truth
Vamos voltar pra Wolf PenLet's go back to Wolf Pen
Muito antes de eu me afastarLong before I pulled away
Perambulando por canteiros de obraWanderin' around construction sites
Uma casa aberta no domingoAn open house on Sunday
Estávamos sonhando com a cozinhaWe were dreamin' of the kitchen
Que com certeza ficaria bem aliThat would surely go right there
Respirações profundas cheias de serragemDeep breaths full of sawdust
A gente ria e subia as escadas, éWe'd laugh and climb the stairs, yeah
A lasanha tá no fornoLasagna's in the oven
É mais uma véspera de NatalIt's another Christmas Eve
Você e eu íamos nos esconderYou and I would go and hide
Até chegar a hora de comerUntil it came time to eat
Eu me sentia tão importanteI was feelin' so important
Porque você disse que eu entendia'Cause you said I understood
Você adormecia com a TVYou'd fall asleep to the TV
Eu tentava, mas nunca conseguiaI'd try, but I never could
Bom, tem muita coisa que eu gostaria de te dizerWell, there's a lot that I would like to say to you
Só quero que você saiba a verdadeI just want you to know the truth
Noites sem fim de mistérioEndless nights of mystery
Enquanto sentados no sofáWhile sittin' on the couch
Assistindo Antiques RoadshowWatchin' Antiques Roadshow
Adivinhando sobre o que se tratavaGuessin' what it's all about
Eu me perguntava onde você poderia estarI wondered where you might be
Mas não pensava muito nissoBut I didn't think too hard
A vida estava ótima entãoLife was goin' great then
Eu guardei meu boletimI hung up my report card
Bom, não me sinto envergonhado porque é tudo que eu conheciWell, I don't feel ashamed 'cause it's all I ever knew
Só quero que você saiba a verdadeI just want you to know the truth
Uma vez que você saiu de casaOnce you had left home
Nós limpamos a casaWe cleaned out the house
Encontramos alguns esqueletosCame upon some skeletons
Que nenhum de nós sabia de nadaThat none of us knew shit about
Se eu dissesse que estava bemIf I told you I was okay
Isso teria sido uma mentiraWell that would have been a lie
Então, bloqueei seu telefoneSo, I blocked your telephone
Sem dizer adeusWithout sayin' goodbye
Bom, não é o que você fez, é o que você não fezWell, it's not what you did, it's what you didn't do
Só quero que você saiba a verdadeI just want you to know the truth
Alguns anos atrásA couple some odd years ago
Você disse: Querida, leve seu tempoYou said: Sweetie take your time
Então agora estou cantando para uma cadeira vaziaSo now I'm singin' to an empty chair
Desabafando cada linhaBleedin' out every line
Não é que eu não sinta sua faltaIt's not that I don't miss you
Ou como era antesOr the way it used to be
É que eu não consigo viver minha vidaIt's that I can't live my life
Sem dizer nadaWithout sayin' anything
Então, quando chegar a hora de conversar, não tenho nada a provarSo, when it comes time to talk, I got nothin' to prove
Só quero que você saiba a verdadeI just want you to know the truth
Bom, não estou pronto, mas espero que logo estareiWell, I'm not ready, but I hope I will be soon
Só quero que você saiba a verdadeI just want you to know the truth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ratboys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: